Онлайн книга «Тильда. Маяк на краю света»
|
— Мы сами справимся!.. Так можно?.. Серьезно?.. Я тут же выпалила новый приказ: — И еще двое — к Чаку. В море не пускать ни под каким предлогом. — Есть! Новая пара вылетела на задание. Я воспрянула духом. Что ж, коль так, то у нас много лишних рук, мы совершенно точно справимся. — Бимсу, слушай моего приказа! — гаркнул Фарр. — Отправляйся со всеми устранять течь! — Но капитан, я… — Не обсуждать! Язычком пламени передо мной вдруг появилась вечно пускающая язык Алиса и защитила мою голову как раз во время нового удара волны в борт. — Глаз да глаз за тобой, трусишка. Я рассмеялась даже, прижимая голову Ро к груди. Чарличек подумал о том же, о чем и я. И мы обменялись демонами одновременно. Какие-то полчаса или час назад он вот так же защитил меня собой от увечья… Она и вправду греет. Сердце и горло. Я растрогалась: — Тебе приказано меня защищать?.. — Защищать, защищать… — зафырчал писклявый голос белого видения над нами. Аврора пошевелилась и застонала. Дернула рукой, пальцами. Вот и хорошо… — Пришел обаятельный мужчина, вот его защищать и будем! — заявила Агора безапелляционно. — Вставайте, расселись тут! И тут же голос Риньи снизу: — Капитан?.. — Риньи, нужно починить руль и проверить киль, иначе мы не доберемся до земли, — ткнул Фаррел пальцем в сторону того видения в тумане: к сожалению, оно удалялось. — Хью, командование передаю тебе, рабы в помощь. Мы с квартирмейстером попытаемся избавиться от китов-убийц. Рабы — это хорошая идея, ведь у них нет воли — следовательно, сирены им не страшны… Я похлопала Ро по щекам, ее веки дрогнули. Но киты?.. Куда они делись, действительно?.. — Фарр, мальчик, мы от них не избавимся уже. Я даже обернулась: дядя Тири со всем достоинством короля влез на наши шканцы без разрешения. — Они сожрали уже четверых, и не подавились — киты-убийцы всегда мстят за товарищей. Чувствуешь волну?.. Словно в подтверждение тому в поднявшийся левый борт корабля стоном ударила новая волна, и нас бы смело одного за другим в пасти черных убийц. Но Агора шмыгнула к доктору вниз, а его демоны — два создания вроде ящерицы, только с удлиненными мордами — наоборот метнулись прочь. Я вытянула шею — приходящую в себя Ро поддерживали змеи, меня — зубами за воротник свитера непостижимым образом затормозила Алиса, Фарра — все свободные мотыльки сразу; из каюты доктора вывалился Кастеллет с братом, опирающимся на его плечо. Левый глаз Седрика Джарлета покрывала черная повязка, и к нему и метнулись «крокодилы». Чака же успешно сохранила вторая половина моих мотыльков. Наши привязанности спасли наших друзей, а их привязанности — нас. И только доктор, сознательно или нет отправив своих демонов к больному, схватил в охапку первого раба и лишь благодаря мощи Агоры смог удержать всю вязанку из пятерых от того, чтобы свалиться за борт. Бывший капитан Барм и четверка прочих мерчевильцев с «Звезды Востока» бессмысленно вращали глазами и даже не предпринимали попыток спасти свои шкуры. Хью удержала неизвестно откуда взявшаяся Фрида; отец и дочь шлепнулись между двух убитых косаток. Зять Блэквингов вдруг заорал на весь корабль, разбрасывая «крокодилов» доктора по воздуху: — Юи-ин! Отпихнул брата на пятую точку и бросился к фальшборту по правой стороне. |