Книга Тильда. Маяк на краю света, страница 203 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тильда. Маяк на краю света»

📃 Cтраница 203

Скоро луна истлеет

И прочь помчат ветра.

Да, человек стареет,

Но его душа всегда жива!

Мы не поверили. Вот никак.

— Аврора⁈. — воскликнули одновременно.

Но кто-то в тумане презрительно прокомментировал:

— Сумасшедшая.

— Ты лучше стучи своим кинжалом по жестянке! По звукам тут не один медведь, — отозвалась и вышла наконец к костру…

Да. С замотанным в шарф горлом, красным носом, шапкой набекрень… Но, сирена меня разорви — она! Наша сгорающая дотла заря…

— Аврорик! — полетела я с распростертыми объятиями прямо Авроре на шею.

Через ее плечо на перевязи висел… буканбуржский далекозор.

— Тиль!

— Это еще что?

— Так мало ли…

Я рассмеялась. Ну, да… Они оба «мало ли».

Чарличек на фоне буркнул нашему медведю:

— Айда, это друг.

— Или «друзья» — хотел ты сказать.

Второй голос был хмур, надтреснут и… смутно знаком. К свету костра вслед за Авророй вышел… Седрик Джарлет. Его единственный глаз был недобро прищурен — будто бы… рассудок к нему вернулся.

— Шарк⁈ Ты… вернулся?

Чак, вместо того, чтобы подскочить от радости, сел куда-то на Айду. Мы не говорили с ним о брате. Полагаю, Кастеллета по-прежнему терзали противоречивые чувства по поводу его персоны, и, когда Джарлет пришел в себя не вполне, наверное, даже был рад. Не нужно было выбирать, занимать сторону, выбирая жизнь без ненависти — отказываться от брата. А теперь?.. Когда в голос Джарлета вернулся металл:

— Уверен, ты предпочел бы, чтобы не возвращался.

Он хохотнул не очень хорошо. В правой руке он держал кинжал. В левой… поблескивала жестяная… кастрюля?.. Левая же нога его по-прежнему оставалась в бинтах от колена и выше, старший Жан-Пьери лишь слегка прихрамывал. Зачем он здесь?.. Аврора кашлянула, и я обнаружила, что по-прежнему держу ее за плечи.

— Смотрю, медведь вам не враг. А где же остальные?

— Отправились… за вами.

— За нами⁈ — удивилась Ро и переглянулась с Джарлетом.

Он возразил, присаживаясь правым боком на бревно, где еще недавно сидели мы впятером напротив ШурИка:

— Мы никого не видели.

Судя по кряхтению и преувеличенно осторожному обращению с ногой, рана, нанесенная вчера китом-убийцей, его беспокоила.

— Этот… местный с ружьем… он с ними, да? — спросила Ро и слегка побледнела.

Мы молча кивнули. Почему же они не встретились?.. Я бессознательно сжала пальцы Ро, и она до боли сдавила мои в ответ. Бесцеремонная Айда подошла и ткнулась носом в наш замок рук, чтобы обнюхать новоприбывших. Заря тихо и грустно засмеялась.

— Как вы здесь оказались? Что произошло? — сухо и по-деловому — совсем не в своей привычной манере — спросил Кастеллет, присаживаясь на камень с факелом в руке.

Ответил Джарлет. Также неприязненно:

— Риньи сделал зелье морской соли. И эта идиотка, очнувшись, решила рискнуть, выпить и переть за пропавшим мужем.

Я выдохнула, обернулась на Ро. Заря пожала плечами.

— Есть теория, что оно укрепляет иммунитет… Ну, то есть, способность организма бороться. Я ведь уже испробовала его на себе, когда вы, братцы, меня отравили своим веретеном. Пережила.

Чак свободной рукой накрыл лицо.

— Так вот почему ты была так бесшабашна…

— Она в принципе бесшабашна, — пробормотала я. И возмутилась: — Но доктор-то как согласился⁈ Побочка у морской соли всякая, неисследованная, я молчу про морозный откат, а если тебе потом хуже станет? Его действие не слишком долго, а ты уже и так явно в состоянии крайнего нервического истощения…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь