Онлайн книга «Лавка «Любовные снадобья»»
|
— Ага, значит, думаешь, силушки моей хватит тебя колдовью подвергнуть! — Нет, не хватит, ведьма. — А чего ж тогда боишься? – с вызовом спросила Лиза. — Не боюсь, но опасаюсь, – подмигнул огнеборец и ушел. — До встречи на балу! – крикнула ему на прощание Лиза. Она убрала остатки завтрака и взялась за варево зелий. Заказов было много, но Лиза справлялась. Вот уж не думала она, что так быстро все у нее получаться начнет. И уборка, и готовка, и снадобья, и лекарственные эликсиры. Мэр самоликвидировался. Мэриня на время тоже обезврежена. Завтра Лиза с Корнелией в ближайший лесок сходит за новыми травами. А лавку откроет всего на пару часов. График у нее был ненормированный: открывай не открывай, а клиенты ломились в любое удобное им время. Кто в обед или ужин придет, кто ночью заявится, кто чуть свет в двери стучит. Работы много! Без нее Лиза теперь точно не останется! Может, и филиальчик открыть придется? А что? Она тут, а вредная кошка – там! Вот заживут! Глава 61 После ухода Ричарда Лиза обслужила парочку ранних клиентов, одному выдав притирку от ревматизма, а другой – отворот для мужа. — Влюбился в девчонку из кабарни, старый олух, – сетовала она. — Не волнуйтесь, подлейте ему зелье в какое-нибудь питье, и сразу он свою влюбленность забудет, – пообещала Лиза. Проводив клиентку, Лиза свистнула бальному платью, и то прилетело к хозяйке в сад, прихватив теперь уже золотую иглу и крючки. Ухватиться за солнечный луч оказалось проще, чем за лунный, ведь полуденное солнце заливало все вокруг. Лиза лишь встала под жасминовый куст, нашла место, где тень играла со светом, и воткнула туда иголку. Тут же в ушке начала извиваться тончайшая золотая нить. Лиза, не теряя времени даром, начала наносить вышивку на лиф платья, а потом обшила и рукава у запястий. Остаток дня прошел в предвкушении бала. Лиза, конечно, и в лавке торговала, и новые зелья варила, по заказу и просто так, но настроение было нерабочее, да и покупателей немного. Видимо, весь город жил ожиданием бала. К вечеру пятого дня на неделе Лиза вся извелась. Когда Лиза наконец-то начала наряжаться, появилась кошка и начала протяжно мяукать. — Что, тоже на бал собралась? А вот возьму и не дам тебе обратиться, – ехидничала Лиза, – будешь знать, как мне подсовывать всякую дребедень. Корнелия мяукала и ходила за Лизой по пятам, пока той не надоело, и она все-таки не произнесла заклинание: — Бабушку твою за ногу! Грохот, дым – и кошка появилась уже в красивом платье и с аккуратненькой прической. — А где вы, кошкины морды, храните одежду? – поинтересовалась Лиза. — У нас свои волшебные шкафики есть, – сказала Корнелия. — Кстати, а куда подевалась вся одежда из моего шкафа? — У шкафика срок годности вышел. — Как это? – удивленно уставилась на кошку Лиза. – Волшебство со сроком годности? — Ага. Теперь это самый обыкновенный шкаф. Если ты, конечно, его снова не заколдуешь, – мурлыкнула Корнелия и покачала головой, посмотрев на Лизины волосы. – Платье ты, я смотрю, преобразила, а что с головой? — А что с головой? — Лохматая опять! – фыркнула кошка. — И ничуть я не лохматая, – тут же возмутилась Лиза. — Давай помогу уложить, – предложила рыжая. — Чего это ты такая добрая? – опасливо посмотрела на нее Лиза. — Может, я свою гадливость хочу загладить. |