Онлайн книга «Лавка «Любовные снадобья»»
|
От толпы отделилась статная фигура и подошла к подножию лестницы. Лиза радостно улыбнулась и начала спускаться к Ричарду. На нем был светло-серый камзол и белые штаны в цвет Лизиному платью. И как он только догадался так одеться? Когда Лиза приняла подставленную руку огнеборца, то заметила пронесшуюся мимо кошку, которая нагло ей подмигнула. Неужто она Ричарду подсказала, какой костюмчик надеть на бал? — Что за ужасные зеркальные стражни у вас? Пускать меня не хотели, обзывались, – пожаловалась Лиза. – Они со всеми так? — Ага, у кого ума хватит к ним сунуться, – засмеялся Ричард. — В смысле? — Да мы уж давно через черный ход в бальную залу ходим, – пожал Ричард плечами. То-то очереди на лестнице не было! И чего это Лиза раньше не сообразила. Ну и ладно! Все равно прорвалась. — Танцевать? – улыбнулась Лиза. — Все танцы, – строго посмотрел на нее огнеборец. — Кроме трех, – сказала Лиза. — Все, – возразил он, и Лиза решила, что поддастся на его уговоры. После первых двух танцев Ричард отвел Лизу к столам, где пенилась шампань и заманивали гостей своими яркими боками пирожные да шарики мороженого. В дальнем углу Лиза снова заметила красное платье мисс Маус. Девушка неприлично громко хохотала и жалась к какому-то пареньку. — Чего это с ней? – удивилась Лиза. — Шампани перебрала, – сказал Ричард, забирая из рук Лизы бокал. – Что-то не так с этой шампанью сегодня. Теперь Лиза заметила, что все, кто уже успел приложиться к игристому напитку, от столов отползали развязной походочкой: мужчины ослабляли галстуки, дамы тянули вниз декольте, пытаясь обнажить то, что обнажать считалось стыдным. — Прощальный подарочек от мэрини? – ахнула Лиза. — Судя по всему, – кивнул Ричард. И тут мымриня решила испортить людям радость! Сейчас опоит всех, накуролесит народ бесстыдства всякого, а потом всем какое-нибудь наказание придумают? Единственное, что могли предпринять Лиза с Файергардом, – это приказать тем, кто на балу решил не веселиться, а подработать официантами, убрать всю шампань и заменить его на вино. Так и сделали, после чего разморенных пьяными парами гостей стало в разы меньше. Правда, мисс Маус по-прежнему неприлично высоко задирала юбки и все время поглаживала шею и грудь, норовящую выпрыгнуть из платья. — Пойдем еще потанцуем? – предложил Ричард. И снова они закружились в танце. Лиза незаметно вытащила мешочек и сунула его в карман Ричарду, прижалась губами к его уху и шепнула: — Расколдуйся колдовье заколдованное! Ричард отстранился, взглянул на Лизу удивленно, моргнул и… упал замертво! Глава 62 В бальном зале воцарилась мертвая тишина: стихли звуки оркестра, игравшего задорный вальс, замолкли разговоры, перестали скрипеть паркетины, не звенел больше хрусталь. Только где-то на балконе томно попискивала мисс Маус, одурманенная поцелуями неотразимо пьяного Дэвида Хэндсома. — Ой-ой-ой! – прошептала Лиза и опустилась на пол рядом с бездыханным Ричардом. Зал ожил, отмер, завопил. — Что с ним? – подскочили Дамми с Бьюти. — Я ему снадобье подсунула, – заплакала Лиза, – расколдовать хотела, а он упал. — Не дышит? — Кажется, нет. – Лиза ткнулась ухом в грудь Файергарду, но оттуда – тишина. – Мамочки! – завизжала Лиза. — Пропустите! – крикнул какой-то мужчина, протискиваясь вперед. – Разойдитесь. |