Онлайн книга «Лавка «Любовные снадобья»»
|
Однако за первым правилом шло второе и гласило оно следующее: одной каплей больше, одной меньше – не беда. Таким образом во втором правиле опровергалось ровно то, что в первом утверждалось! Третье правило требовало: вари зелья ночью. А четвертое с усмешкой заявляло: ночь-полночь, утро-день – одна хрень. Да-да, так и было написано! Таких противоречивых правил было больше сотни. Вот, например, восьмое требовало любовные эликсиры ставить отдельно от любовных снадобий, а девятое, махнув рукой, не придавало этому значения: мол, что снадобье, что эликсир – суть одно и то же. Тридцать шестое правило призывало варить приворотные зелья исключительно из свежесобранных ингредиентов, а тридцать седьмое безапелляционно заявляло, что травы и цветы сначала надо собрать и засушить и только потом пускать в дело. Уже вторые сутки Лиза билась над «Основами зелеварения» и никак не могла понять, что делать с этими противоречиями. Она сидела в пустой, но чистой лавке и перелистывала книгу страница за страницей. Корнелии нигде не было видно. Наверное, хоть Лиза и подлечила рыжую своим ведьмовством, а той все равно требовалось время, чтобы зализать раны и прийти в себя. Что ж, пусть отдохнет. Лиза была благодарна своему фамильяру за то, что та помогла ей одолеть разбойников. Она побарабанила пальчиками по книге и решила отложить ее изучение на потом, когда Корнелия вернется. Может, она подскажет, как разобраться во всей этой катавасии с правилами. Лиза решила сходить в город, прикупить съестных припасов, а потом попробовать испечь сырничков или даже пиццу. Таскаться каждый день в какой-нибудь общепит ей не хотелось. Бабы Прасковьи и мамы здесь не было, а значит, придется самой осваивать кулинарные премудрости. Вчера к ней забегал посыльный с письмом от миссис Чарминг, в котором та приглашала Лизу к себе в гости в любое удобное для нее время, но прямым текстом говорила, что лучше Лизе прийти завтра в двенадцать. Приглашению Лиза обрадовалась: хоть посмотрит, как в Сансторме другие люди живут. Вообще-то, ей бы не по гостям шататься и не баклуши бить, а начинать зелья варить. Ведь вскорости нужно будет открывать лавку, а у нее даже склянок и мешочков нет под зелья. Рядом с «Основами зелеварения» лежал еще один талмуд под названием «Травояд, или как не отбросить копытья». С этой книгой вроде все было понятно. Она содержала три длиннющих списка ингредиентов, которые употребляются ведьмами Кортни в зелеварении: в первый список входили травы, ягоды и другая дребедень, которую «можно давать страждущим без опаски», во второй входили те, к которым стоило относится с осторожностью и знать точную дозировку во избежание «нежелательных следствий», к третьему относились те, что использовать ни в коему случае нельзя, но «если очень хочется, то можно». Лиза подумала, что ей бы надо в лес, собрать необходимые травы, но тут же вспомнила Черноборода и его грибных разбойников. Нет, в лес теперь без Файергарда не попасть. Это что же получается? К нему на поклон ей, что ли, идти? — Почему на поклон? – убеждала сама себя Лиза. – Попрошу помощи, раз он не только с огнем борется, но и порядок охраняет. Заодно узнаю, где мистер Боттл проживает. Довольная, Лиза собрала стопочкой книги и уже начала запихивать их обратно в шкафчик под прилавком, как нижний фолиант толкнулся и выпрыгнул на пол. |