Онлайн книга «Лавка «Любовные снадобья»»
|
— По делам пришел! — Какие это ночью на болоте дела? Неужто тоже колдуешь? – хлопнула длинными ресницами Лиза. — С ума сошла! Я же огнеборец! Вот, – он ткнул на два огнетушителя-спринцовки, которые все это время сжимал в руках, – пришел заправиться. Лиза ахнула! Так вот какой жижей он заправлял свое оборудование! То-то, подходя к болоту, Лиза подумала, что запашок знакомый. — Другого болота, что ли, не нашлось? – возмутилась она так, будто это было ее личное колдовское болотце. И тут Лиза заметила, что Ричард Файергард, всегда такой саркастично-насмешливый и задиристый, вдруг смутился и опустил глаза. Когда он снова посмотрел на Лизу, то взгляд его был смущенным. — Ведьмы Кортни исстари сюда выливали ненужные или испорченные зелья, а огнеборцы Файергарды всегда отсюда брали жижу для борьбы с бесконтрольно развеселившимся огневцом. — Хочешь сказать, – медленно протянула Лиза, – что только жижей, в которой содержатся наши зелья, можно огневец усмирить? — Это был наш секрет, – кивнул Ричард. – С огневцом, когда его изобрели, долго справиться не могли, а потом один из моих прапра зачерпнул водицы из этого болотца… — И все сработало? — Да. – Взгляд огнеборца снова приобрел былую надменность. – Теперь всем расскажешь? — Я на сплетницу похожа? — Все вы сплетницы! — Какой же ты… противнющий, – фыркнула Лиза и начала выталкивать бочку подальше от болотца. Остановившись у деревьев, Лиза бросила через плечо: — Не бойся, никому я о твоем секрете не расскажу. Будут Файергарды и дальше великими и славными единственными в мире огнеборцами, усмирившими огневец. — Откуда знаешь, что, кроме нас, больше никто не может? — Иначе ты бы не волновался о том, что твой секрет кто-то узнает. — А ты не так глупа. — И на том спасибо, – хмыкнула Лиза. — Что попросишь взамен? – нахмурился Ричард. — Ничего, – пожала плечами Лиза и пошла прочь. – Мне от тебя ничегошеньки не надо. Она с трудом пропихнула бочку между двух стволов, зацепилась длинным подолом за корягу и выругалась, увидев, как еще совсем недавно красивое платье теперь походило на отрепье беспризорницы. — Подожди! – крикнул Ричард. – Я только заправлю тушители и провожу тебя! — Сама дойду. — Нет, это может быть опасно. Лиза, однако, его не послушалась, и покатила звенящую пустыми бутылочками бочку в обратном направлении. Глава 28 Все еще злая на Файергарда, да и на Корнелию, Лиза бодро вышагивала по лесной тропе, таща за длинную ручку бочку. Та подпрыгивала, стонала, скрипела, но катилась. Вскоре дорожка выровнялась, и идти стало веселее. Лиза шла долго. Досада и злость испарились. Деревья вокруг стали высокими, подлесок измельчился, а в воздухе отчетливо разносился грибной запах. Странно. По всем подсчетам Лиза уже должна была выйти на окраину Сансторма. Однако деревья вокруг не редели, не шелестели листвой. Наоборот, сосновые ветви во-о-он где высоко, упираются в черное небо, стволы во-о-он какие длинные-голые. Много их. Среди высоченных, выделяются стволы поменьше, толстые, разлапистые. Стоят себе, словно люди в землю вросли. Вдруг под сумрачным светом ленивой луны Лиза заметила, как стволы эти зашевелились, сделали пару шажочков, замерли на мгновение и снова пошли. Прямо на нее пошли. Со всех сторон пошли! И не стволы уже виделись Лизе, а кряжистые лохматые-бородатые мужички. |