Книга Шанс для глупой злодейки, страница 56 – Мария Ясная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шанс для глупой злодейки»

📃 Cтраница 56

— Ваше высочество, — обратилась она к нему, — вы хотите этого брака?

Адриан поднял голову, и она увидела в его глазах пустоту.

— Я хочу, чтобы всё это закончилось, — сказал он глухо. — Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Мне всё равно.

Арабелла почувствовала, как внутри поднимается отчаяние. Он сломлен. Алиссандра сломала его не только магией, но и предательством. И теперь он плывёт по течению, не пытаясь ничего изменить.

— Ваше величество, — она повернулась к королю, — я прошу отсрочки. Дайте мне месяц. Я подумаю.

— Месяц? — король усмехнулся. — Вы получите неделю. Если через неделю вы не дадите согласия на брак, я объявлю, что ваша семья лишается всех привилегий, а ваши земли переходят под прямое управление короны. Ваш отец будет разорён, а вы станете никем. Выбирайте.

Арабелла сжала кулаки, но промолчала. Она поклонилась и вышла.

В коридоре её нагнал Адриан.

— Арабелла, подождите, — он взял её за локоть. — Я… простите меня. Я не должен был молчать.

— Вы не должны были, — она посмотрела на него. — Но вы промолчали. Как всегда.

— Я не знаю, что со мной, — он провёл рукой по лицу. — После того как раскрылась правда об Алиссандре, я перестал понимать, где ложь, а где правда. Я не знаю, верить ли своим чувствам. Я не знаю, верить ли вам.

— А я не знаю, верить ли вам, — ответила Арабелла. — Но я не хочу замуж за человека, которому всё равно. Если вы женитесь на мне, потому что «надо», мы оба будем несчастны.

— А если я женюсь на вас, потому что другого выхода нет? — горько спросил он.

— Тогда мы оба будем в аду, — сказала она и пошла к выходу.

Вернувшись домой, Арабелла застала в гостиной отца. Лорд Эдрик сидел в кресле, держа в руке бокал с вином, и выглядел постаревшим на десять лет.

— Ты говорила с королём? — спросил он, не глядя на неё.

— Говорила. Он дал мне неделю, чтобы я согласилась на брак с Адрианом. Если нет — наши земли переходят короне.

Отец усмехнулся, но усмешка была кривой.

— Я всё потерял, — сказал он. — Совет, влияние, уважение. Остались только земли. И ты. Если ты не выйдешь замуж, я разорён.

— Вы хотели сделать меня королевой, — тихо сказала Арабелла. — Ради этого вы терпели меня, хотя я не ваша дочь. И теперь, когда всё рушится, вы думаете только о себе.

— А о ком мне думать? — он поднял на неё глаза, и в них была такая усталость, что Арабелла невольно отступила. — О тебе? Ты никогда меня не любила. Я был для тебя просто кошельком и титулом.

— Вы сами меня такому научили, — ответила она. — Вы не дали мне ничего, кроме денег и амбиций. Вы не научили меня любить.

Она вышла из гостиной, чувствуя, как внутри всё кипит.

Ночью, когда дом затих, Арабелла сидела у окна и смотрела на луну. Она не знала, что делать. Выходить за Адриана? Бежать? Просить помощи у Деймона?

В дверь тихо постучали. Арабелла встала и открыла.

На пороге стоял Деймон. Он был без мундира, в тёмном плаще, и его лицо в свете луны казалось высеченным из камня.

— Я слышал о разговоре с королём, — сказал он, входя и закрывая за собой дверь. — Вы в порядке?

— Я в ужасе, — ответила она. — Он требует, чтобы я вышла за Адриана. Через неделю.

— Я знаю, — Деймон взял её за руку. — Я не позволю этому случиться.

— Что вы можете сделать? — она покачала головой. — Ваш отец — король. Вы не можете пойти против него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь