Книга Шанс для глупой злодейки, страница 57 – Мария Ясная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шанс для глупой злодейки»

📃 Cтраница 57

— Могу, — твёрдо сказал он. — Я уже сказал ему, что если он принудит вас к браку, я уйду с поста главнокомандующего. Без меня армия не сможет сдерживать Вердис. Он не пойдёт на это.

Арабелла смотрела на него, не веря своим ушам.

— Вы пожертвовали своей карьерой ради меня?

— Я не жертвую, — он сжал её пальцы. — Я делаю выбор. Я выбираю вас. Не из жалости, не из долга. Потому что я люблю вас. И потому что не хочу, чтобы вы снова были чьей-то пешкой.

— Деймон… — прошептала она, и слёзы потекли по щекам.

— Я не буду давить, — сказал он. — Но я хочу, чтобы вы знали: у вас есть выбор. Вы можете согласиться на брак с Адрианом, и я отпущу вас. Или вы можете сказать «нет» — и я буду рядом. Что бы вы ни решили, я не оставлю вас.

Арабелла подошла к нему и, не говоря ни слова, обняла. Он обнял её в ответ — крепко, надёжно, как тогда, в зале суда.

— Я боюсь, — прошептала она.

— Бояться — это нормально, — ответил он. — Но помните: вы не одна.

Они стояли так долго, пока луна не скрылась за тучами. Арабелла чувствовала тепло его тела, стук его сердца и впервые за долгое время знала: что бы ни случилось, она не будет одна.

Глава 23. Последний козырь

На следующий день после разговора с Деймоном Арабелла проснулась с тяжёлой головой. Ночные объятия, его слова — «я выбираю вас» — всё это казалось сном, слишком хорошим, чтобы быть правдой. Но когда она спустилась к завтраку, Мириам сообщила, что в столицу прибыл посол Вердиса, и весь двор взбудоражен.

— Говорят, он требует выдачи Алиссандры, — шептала горничная, наливая чай. — Угрожает войной, если её казнят.

Арабелла поставила чашку, не сделав глотка. Она знала, что Алиссандра — не простая шпионка, но теперь подтверждение пришло с самой высокой стороны.

— Когда посол будет принят королём? — спросила она.

— Сегодня в полдень, госпожа. Во дворце уже готовятся.

Арабелла быстро оделась и приказала закладывать карету. Она должна была быть там.

В малом тронном зале было многолюдно. Король сидел на возвышении, рядом — Адриан и Деймон. Придворные стояли вдоль стен, перешёптываясь. Арабеллу пропустили без вопросов — её имя ещё не забыли, а скандальная слава открывала двери, даже когда их хотелось закрыть.

Посол Вердиса оказался сухопарым стариком с острыми, как кинжалы, глазами. Он говорил на общем языке с лёгким акцентом, но каждое слово было выверено.

— Его величество король Вердиса требует немедленного освобождения своей племянницы, леди Алиссандры, — заявил он, не кланяясь. — Она находится под стражей без законных оснований. Если в течение трёх дней она не будет отпущена, мы будем считать это объявлением войны.

В зале воцарилась тишина. Король Эридонии побледнел, но не подал виду.

— Ваша «племянница» обвиняется в покушении на мою жизнь, — ответил он. — Она — шпионка и отравительница. Её сообщники арестованы.

— Не доказано, — отрезал посол. — Вы не можете казнить без суда.

— Уже был суд, — вмешался Деймон. — Алиссандра признана виновной. Приговор — пожизненное заточение. Казнь не планировалась.

Посол усмехнулся.

— Заточение равно смерти. Мы требуем её выдачи. Она вернётся в Вердис и предстанет перед нашим судом.

Король поднял руку, призывая к тишине.

— Я обдумаю ваше требование, — сказал он. — Даю ответ завтра.

Посол поклонился — едва заметно — и вышел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь