Онлайн книга «Курс 1. Декабрь»
|
— Занятно получилось, — наконец произнесла она. — Видимо, часть слухов оказалась правдивой. Вы и правда умеете запугивать. Я ничего не ответил. Просто сидел, глядя в стол. — Рада, что всё закончилось, — продолжила директриса. — Но будьте осторожны. Один вопрос закрывается — три новых открываются. Да и слухи просто так не уйдут. — Они меня не волнуют, — пожал я плечами. — Волнуют, — поправила она мягко, но твёрдо. — Всех всегда волнует, что о них говорят. Просто Вы не делаете на этом сильный акцент. Но близок тот час, когда это может обернуться боком. — Звучит как угроза, — заметил я, поднимая на неё глаза. — Предостережение для моего студента, — тепло улыбнулась она. — Штернау не отступят просто так. Для всей аристократии теперь — над их дочерью надругались. Либо ждите мести, либо очередной попытки снискать Вашего покровительства. — Им было мало этого раза? — Они зашли уже далеко, — покачала головой Вейн. — Их репутация упала. А восстановить её сможет только луч света императорского дома. Или выгодное предложение от наследного принца. Я тяжело выдохнул. Голова гудела от всего этого. — Так и будете сидеть у меня в кабинете? — неожиданно спросила мадам Вейн, приподнимая бровь. — Так нагло пропускаете пары у меня на глазах? Я усмехнулся и встал. — Не смею Вас более задерживать. — Вот-вот, — кивнула она, но когда я уже взялся за ручку двери, добавила: — И, Роберт. Я обернулся. — Я не замужем, — улыбнулась директриса. В её глазах плясали озорные искорки. Я замер. Открыл рот. Закрыл. Потом сделал глупую улыбку — сам не знаю, зачем — и выскочил за дверь. Коридор встретил меня прохладой и тишиной. Я прислонился к стене и выдохнул. Нееет. Нееет. Ну нахер. Она пошутила. Точно пошутила. Или нет? Боги, за что мне всё это? Я потряс головой, отгоняя лишние мысли, и побрёл в сторону аудитории. Жизнь продолжалась. Даже такая безумная. Штернау покинули академию сразу же после разговора с детьми. Задержались ровно настолько, чтобы зайти в комнаты Греба и Элизабет, но самих их в тот вечер никто не видел. Ни в столовой, ни в коридорах. Брат с сестрой словно провалились сквозь землю до следующего утра. А слухи тем временем становились всё страннее и изощрённее. К вечеру по академии гуляли уже такие версии: Роберт избил отца Элизабет прямо в кабинете директрисы, и того увезли на магической карете. Роберт подкупил мадам Вейн, пообещав ей место при дворе. Роберт заигрывал с женой графа, пока тот отвлёкся, и именно это стало настоящей причиной скандала. Императорский дом и Блады планомерно подминают под себя все аристократические семьи, а история с Элизабет — лишь первый шаг. Студенты шептались, строились теории, но никто не знал правды. А те, кто знал, предпочитали молчать. А самое интересное было то, что со всем этим как-то были замешаны: Малина, Оливия и Сигрид. 8 декабря. Итог дня День тянулся бесконечно. Я отсидел пары, но, кажется, мог бы и не приходить. Преподаватели меня игнорировали — не вызывали, не задавали вопросов, даже не смотрели в мою сторону. Будто меня не существовало. Умный ход: не создавать лишнего напряжения, не давать студентам повода для новых волнений. Студенты же… они просто презирали. Кто-то отводил взгляд, кто-то демонстративно пересаживался подальше, кто-то шептался за спиной, даже не пытаясь понизить голос. Я чувствовал себя прокажённым. |