Книга Курс 1. Декабрь, страница 88 – Гарри Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Курс 1. Декабрь»

📃 Cтраница 88

Но главным сокровищем были её волосы.

Синие. Не крашеные, не магически изменённые — настоящие, природного, глубокого синего цвета, который отливал серебром при каждом движении. Они были собраны в сложную причёску, но несколько локонов спадали на плечи, обрамляя лицо, которое можно было бы назвать кукольным, если бы не острый, пронзительный взгляд светло-голубых глаз.

— Сущность льда явилась в истинном обличии, — прошептал кто-то из гостей.

— Говорят, она сильнейший маг Дарквудов за последние сто лет, — отозвался другой.

— Ей прочат место при императорском дворе. С такой магией и такой красотой — да она горы свернёт.

Клавдия шла по залу, и взгляды скользили за ней, как привязанные. Мужчины задерживали дыхание, женщины кусали губы от зависти. Но никто не решался подойти. Слишком высока, слишком холодна, слишком недосягаема. Ледяная принцесса дома Дарквуд.

Она взяла с подноса проходящего лакея бокал с золотистым вином, сделала маленький глоток и направилась к мраморной скамье у колонны. Села, расправив юбки, и принялась наблюдать.

Вот старый граф де Рей пытается ухаживать за юной баронессой — смешно, неуклюже. Вот две дамы перешёптываются за веером, явно обсуждая чей-то наряд. Вот молодой офицер сверлит взглядом предмет своего обожания, но не решается пригласить на танец.

Всё как всегда. Скучно, предсказуемо, пусто.

Клавдия тяжело вздохнула. Ей было всего восемнадцать, но она уже устала от этого блестящего маскарада.

— Вы снова в центре внимания, леди Клавдия, — раздался голос слева, тихий, с лёгкой хрипотцой.

Она дёрнулась от неожиданности, чуть не расплескав вино. Повернула голову и замерла.

Рядом стоял мужчина. Высокий, с прекрасной осанкой, в идеально сидящем чёрном костюме с серебряными пуговицами. Каштановые волосы чуть тронуты сединой на висках, но это лишь добавляло ему благородства. Карие глаза смотрели тепло, с лёгкой усмешкой, будто он знал какую-то тайну, известную только им двоим.

— Сэр Арчибальд Гинейл, — выдохнула Клавдия, и в её голосе прозвучало такое обожание, что любой посторонний удивился бы. — Какая честь.

— Это для меня честь, — улыбнулся он, чуть склонив голову. — Вы как всегда очаровательны и заставляете думать только о Вас.

Клавдия почувствовала, как щёки заливает румянец. Она, ледяная принцесса, перед которой трепетали магистры, — краснела, как простая девчонка.

— Вы мне льстите, — ответила она, стараясь вернуть голосу спокойствие. — Вы снова решились нарушить запрет?

— Я думаю, он уже в прошлом, — мягко сказал Арчибальд.

— Да. Но дома снова начнут шептаться.

— Должно ли мне быть всё равно? — Он сделал шаг ближе и протянул руку. Ладонь была широкой, тёплой, с мозолями от меча — настоящая рука воина, а не изнеженного аристократа. — Согласится ли очарование и благословение дома Дарквудов потанцевать со мной?

Клавдия поставила бокал на край скамьи. Медленно, стараясь не выдать дрожи в пальцах, вложила свою руку в его.

— Я только этого и ждала, — прошептала она, поднимаясь.

Он повёл её в центр зала, и гости расступались перед ними, как море перед носом корабля. Музыка заиграла громче, и они закружились в вальсе — синеволосая леди и кареглазый рыцарь.

Никто не решался подойти. Никто не смел нарушить это совершенство.

В ту ночь империя затаила дыхание. И никто ещё не знал, что эта история закончится совсем не так, как должна была.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь