Онлайн книга «Игра вслепую»
|
— Мне наплевать на мисс Трумэн! Мне наплевать, что она сказала! – капризно заявила Ясмин. – Мы не будем так делать, я не хочу так делать. * * * — Герр фон Виттштейн, для нас большая честь принять вашу дочь в нашу школу. Что же касается вашего сына, по-моему, ему было бы лучше пойти в специализированную школу для слепых. — Нет, господин директор, Бенджамин должен поступить в вашу школу вместе с Ясмин, и я буду твердо настаивать на этом. Принимая во внимание его будущую жизнь после восстановления зрения, он должен с самого начала получать первоклассное образование. — Но если даже доктор Цвиг не может его вылечить… — Вы, вероятно, имеете в виду доктора Цвигера. Доктор Цвиг – психотерапевт Бенджамина. Их фамилии в медицинской карте легко перепутать. — Ах да. Если даже доктор Цвигер не может вылечить… как называется болезнь вашего сына… — Врожденный амавроз. Вы правы, в настоящее время даже лучшие офтальмологи этой страны бессильны против этого, но я уверен, что в ближайшем будущем в мире обязательно появится эффективное лечение. — Раз вы так говорите, тогда хорошо. Однако школа не может предоставлять индивидуальные условия только для вашего сына. Если в дальнейшем Бенджамин не сможет успевать за обычной программой, мне придется отчислить его. Прошу понять меня. — Я считаю это вполне справедливым. Благодарю вас, господин директор. Из кабинета директора донесся шелест – вероятно, достигшие согласия стороны подписывали соответствующие документы. Я в тревоге ждал за дверью, сердце мое колотилось. Хотя Ясмин была со мной, она совсем не нервничала. В кабинете директора стояла тяжелая дубовая дверь, которая для обычного человека была достаточной преградой для любых звуков, поэтому она совсем не понимала, как сильно я хотел остаться в этой школе. * * * — Это сценарий для двоих, – робко сказал я. – Одному мне не справиться… — Тогда не занимайся этой ерундой! – крикнула Ясмин. – Ты опять о Китае! Мы сейчас немцы! Представлять Германию – предоставь это Матильде и другим. – Матильда была нашей одноклассницей из настоящей немецкой семьи. С этими словами Ясмин в гневе выскочила из комнаты и столкнулась с проходившей мимо фрау Веймер. Та издала стон от боли, но виновница происшествия, даже не обернувшись, убежала. — Фрау Веймер, – шаги поспешно приблизились издалека, – с вами всё в порядке? Крепкая как бык баварка, конечно, не была так легко сражена. После того как фрау Веймер ушла, вошла Илань – и сразу же была поражена моим удрученным видом. — Бен, вы с Сяо Я поссорились? – лишь через мгновение осторожно спросила она. Илань по-прежнему говорила по-немецки. С ее точки зрения, в этом не было ничего предосудительного, но это лишь ухудшало мое настроение. Два года назад, в первую же неделю нашего пребывания в новом доме, Ясмин начала ежедневно посещать курсы немецкого языка. Эти курсы, организованные Федеральным министерством образования и научных исследований, были созданы специально для детей, длительное время живущих в Германии, но не имеющих базовых знаний немецкого. В первый же день занятий Ясмин принесла домой толстую стопку учебных материалов – все были книжками с картинками для обучения чтению. Само собой разумеется, такая методика обучения мне не подходила. |