Книга Ночной скандал, страница 86 – Аннабел Брайант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ночной скандал»

📃 Cтраница 86

— Я бы не был в этом так уверен. Как я уже сказал, я знаю ее почти два десятка лет.

— Вот увидите. — Мэтью выдавил из себя хриплый смешок, призванный внушить сопернику неловкость. — Я знаком с леди Лейтон всего две недели и уверен на все сто. Леди Лейтон — девушка умная и решительная. — Он сделал паузу, чтобы эта мысль успела просочиться в черепную коробку Киркмена. — Убийственное сочетание!

— Может быть. — Киркмен извлек карманные часы. — У меня важное дело, которое я не могу отменить. Уверен, что врач поможет, раз уж прием идет полным ходом. Следует ли мне оставить карету в распоряжение леди Лейтон или вы и тут узурпируете мои полномочия?

— Второе. — Мэтью решительно кивнул. — Хорошего дня, Киркмен!

Прошел почти час, прежде чем Теодосия вышла из кабинета доктора Флетчера в приемную. Она увидела Мэтью, который сидел у дальнего окна, спиной к ней. Однако на звук открываемой двери он обернулся. Она едва сдержала улыбку. Теодосия обязана принести искреннюю благодарность графу.

— Не знаю, что и как вы сделали, но должна вас благодарить. — Она безотрывно смотрела на его прекрасное лицо, отмечая и блеск золотисто-карих глаз, и лукавую улыбку, игравшую на губах. Ее душа наполнилась теплом и уверенностью, что все будет хорошо. Мэтью — одним своим присутствием — дарил ей ощущение безопасности и надежды.

— Я просто заметил доктору, что лорд Тэлбот, вероятно, заупрямится, если догадается, что мы беспокоимся о его умственных способностях. Мы немного поговорили, а потом как следует подумали, и доктор Флетчер предложил, что ваш дедушка, возможно, согласится поучаствовать в научном исследовании. Это остроумное решение — принять лорда Тэлбота у себя дома в качестве гостя, хотя на самом деле он будет под наблюдением. — Мэтью наконец позволил себе искренне улыбнуться. — Надеюсь, все прошло гладко?

— Да. — Теодосия перевела дух. Чувство несказанного облегчения наполнило ее всю, с головы до пят. — Дедушка принял приглашение доктора Флетчера. Я не знаю, не путает ли он приглашение доктора с вашим, но это неважно. Я просто счастлива, что у доктора будет достаточно времени, чтобы понаблюдать за дедушкой. Не знаю, однако, чем себя занять на время ожидания, но я все равно безмерно рада! — Она оглядела приемную поверх плеча Мэтью. — О, так лорд Киркмен уехал?

— Он сказал что-то насчет дела личного характера, которым нельзя пренебречь. — Кивком Мэтью указал в сторону окна, за которым сияло редкое в Лондоне солнце. — Почему бы вам не провести день со мной? Обещаю, что сделаю так, что вы забудете свои тревоги!

— Я не могу взять и просто так уехать. — Теодосия посмотрела направо, потом налево, чтобы убедиться, что их разговор никто не подслушивает.

— Вы собираетесь целый день сидеть в этой душной приемной со своей горничной? — Он усмехнулся. — Вы понимаете, что рано или поздно доктор покинет кабинет и уедет к себе домой вместе с вашим дедушкой?

— Однако. — Теодосия опустила глаза. — Я не люблю Лондон и все переполненные представителями высшего света места развлечений. Лучше мне немедленно ехать в гостиницу.

— Вечером я сам доставлю вас в «Майварт». А сейчас у нас впереди целый день. — Мэтью улыбнулся ей, дожидаясь, когда она поднимет взгляд. — Я не отвезу вас туда, где вам не понравится. Но я знаю тайны этого города, которые живо заинтересуют человека ученого. — Он поиграл бровями, очаровательно улыбаясь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь