Онлайн книга «Ради любви и чести»
|
не делала этого раньше и уж точно не сделаю сейчас. Я вынула пион из корсета, бросила его на землю, и проходивший мимо мужчина наступил на него сапогом. Я расправила плечи и пошла по проходу, делая вид, что мне было все равно. С каждым шагом я напоминала себе, почему вообще приехала в Мейдстоун, почему решила не связываться с мужчинами, почему не должна позволять непостоянству сэра Беннета тревожить меня. Я уже почти дошла до парочки, и хорошенькая аристократка взглянула на меня. Она молчала, но по округлившимся глазам я поняла, что она не ожидала меня увидеть. Сэр Беннет проследил за ее взглядом: — А, леди Сабина. Я вижу, что вы, наконец, проснулись и решили вернуться к жизни. Я ожидала увидеть растерянность из-за этой двойной игры, из-за того, что он заставил меня поверить, что я была для него чем-то особенным, хотя на самом деле это было не так. Но его улыбка была широкой и приветливой, без намека на извинение. — Похоже, вы нашли единственный способ пробудить меня ото сна. — Огромным букетом? Я не понимала, как он мог шутить со мной, будто не он только что флиртовал с этой красивой девушкой. Тем не менее, я знала, что должна оставаться любезной и дать ему возможность объясниться, прежде чем создать дистанцию между нами. — Нет, как бы прекрасны они ни были, я с сожалением должна сказать, что только соблазн новой картины может вытащить меня из царства Аида. — Ну, тогда мы должны поблагодарить леди Элейн за то, что она спасла вас. — Затем он повернулся к девушке, которая все еще цеплялась за его руку. — Леди Элейн, я хотел бы представить вам леди Сабину Шерборн. Она такой же ценитель искусства, как и я, поэтому я пригласил ее на открытие вашей картины. Леди Элейн грациозно наклонила голову, но, когда она подняла ее, выражение лица было решительно холодным, и она оценивала меня почти критическим взглядом. Я присела в реверансе: — Ваша картина, миледи? Могу ли я предположить, что вы художник? Она тихо рассмеялась, и этот звук был почти так же прекрасен, как и ее лицо: — О, нет. Я не могу поставить себе в заслугу эту картину. На самом деле я совершенно невежественна, когда речь заходит обо всех произведениях искусства, которые собирает Беннет. Беннет? Значит, она достаточно хорошо с ним знакома, чтобы называть его по имени? — У нее не было другого выхода, кроме как учиться, — добавил сэр Беннет, похлопав леди Элейн по руке. — По-другому никак не получится, если жить рядом с нашей семьей. Леди Элейн улыбнулась ему: — Ты был хорошим учителем. При этих словах что-то острое кольнуло меня, чего я никогда раньше не испытывала. Была ли это ревность? Очевидно, что сэр Беннет провел много времени с этой девушкой, что у них были хорошие отношения и совместная история. — Похоже, сэр Беннет преуспел во многих вещах, — сухо заметила я. – А, как я понимаю, что очаровательные невинные молодые девушки, кажется, находятся на вершине его списка умений. Он преувеличенно поклонился: — Благодарю вас, миледи. Всегда приятно, когда тебя узнают по тому, над чем так упорно трудился и довел до совершенства. Я проглотила волну разочарования от растущего осознания того, что та нежность, с которой он относился ко мне в последние несколько дней, была его обычным способом общения с женщинами. И я не была исключением, несмотря на свою внешнюю простоту. Если бы только я не прочитала в его |