Онлайн книга «Граф и гувернантка»
|
— Наверное, вам стоит… — О нет, не позволяйте мне вас остановить. Я поистине наслаждаюсь вашими прикосновениями. Энн вскинула бровь: — Сарказм вам не к лицу. — Верно, – согласился граф, – и так было всегда. К тому же это не был сарказм. Энн не могла себе позволить всерьез задуматься над этим утверждением, а потому прижала платок к ране на плече и поспешно предупредила: — А вот сейчас точно будет жечь. — А-а-а-а-а! – взвыл граф, и Энн, не удержавшись, рассмеялась. Его голос звучал не лучше, чем у бездарного оперного певца или одного из персонажей кукольного представления «Панч и Джуди». — Вам стоит делать это почаще, – заметил граф. – Я имею в виду смеяться. — Да, но не получается. – Ответ прозвучал не слишком оптимистично, и она поспешно добавила: – Мне не так уж часто выпадает возможность помучить взрослого мужчину. — В самом деле? А мне показалось, вы делаете это постоянно. Энн в недоумении посмотрела на него. — Когда вы входите в комнату, даже воздух меняется. Рука Энн застыла в воздухе – в дюйме от его тела, – и она посмотрела ему в глаза: ничего не могла с собой поделать. И что же увидела? Неприкрытое желание. Он хотел ее. Хотел, чтобы она подалась вперед и коснулась его губ своими. Это же так просто, стоило лишь чуть наклониться. Энн могла бы сказать, что это не специально, просто потеряла равновесие и все, но знала, что делать этого не стоит. Это не ее мир. Он граф, а она… Она та, кем заставила себя стать, та, кому не пристало флиртовать с графом, тем более с таким, чье прошлое омрачено скандалом. Вскоре на него обрушится поток всеобщего внимания, и Энн не хотелось оказаться рядом с ним, когда это произойдет. — А теперь мне действительно нужно идти, – сказала Энн. — Куда? — Домой. Я очень устала. День выдался долгий и непростой. — Я вас провожу, – предложил граф. — В этом нет необходимости. Граф взглянул на Энн, оттолкнулся от стены и, поморщившись, поднялся на ноги. — Как вы намереваетесь добраться до дома? — Пойду пешком. — До Плейнсуорт-хауса? — Это недалеко. Граф нахмурился: — Да, но не для леди без сопровождения. — Я гувернантка. Кажется, эти слова его позабавили. — А что, гувернантка не леди? Энн вздохнула с нескрываемым раздражением: — Со мной все будет в порядке! К тому же улицы хорошо освещены и наверняка полны экипажей. — Но от этого мне не легче. Да уж, упрямства ему не занимать. — Знакомство с вами – честь для меня, – решительно произнесла Энн. – А теперь, уверена, вас ждут родные. Его пальцы сомкнулись на ее запястье. — Я не могу позволить вам отправиться домой без сопровождения. Губы Энн слегка приоткрылись. Кожа графа была такой теплой, а ее собственная и вовсе едва не воспламенилась от его прикосновения. Какое-то странное и смутно знакомое чувство всколыхнулось в ее душе, и она с ужасом поняла, что это желание. — Уверен, вы это понимаете, – еле слышно пробормотал граф, и Энн едва не сдалась. Ей хотелось этого – той девушке, которой она когда-то была, очень этого хотелось, ведь она так давно не открывала свое сердце и душу, чтобы выпустить ее на волю. — Вы не можете никуда идти в таком виде! – заметила Энн. И это была правда: лорд Уинстед выглядел так, словно сбежал из тюрьмы. Граф пожал плечами: — Так проще остаться неузнанным. |