Книга Хозяйка дворца, страница 204 – Чжоу Мо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка дворца»

📃 Cтраница 204

И все-таки чужая душа – потемки: никто не думал, что Минъюй покончит с собой, поэтому было совершенно неизвестно, не совершит ли то же самое в какой-то момент и несостоявшийся муж.

При мысли об этом Фухэн встревожился. Не дожидаясь, пока евнух его проводит, он бросился знакомой дорогой к караулке и толкнул дверь.

— Хайланча!

Облачение охранника плохо сидело на человеке внутри помещения: рукава и штанины были слишком длинными, словно у ребенка, который надел на себя взрослую одежду. Услышав голос Фухэна, человек обернулся, сдернул шляпу, и на плечи хлынул водопад черных волос.

Это была супруга Жун.

Фухэн развернулся, чтобы уйти.

Чэньби остановила его:

— Подождите, господин Фуча.

Но князь не хотел и не смел оставаться.

— Супруга Жун, вы не боитесь, что ваша репутация будет испорчена, если кто-то узнает, что вы меня сюда заманили?

Молодая женщина улыбнулась и одной фразой остановила его:

— Если вы не собираетесь ничего предпринимать, чтобы прекратить страдания супруги Лин, то можете просто уйти.

Дверь снова закрылась, и переодетая евнухом Ичжу встала на страже.

— Говорите, – осторожно сказал Фухэн. – В чем дело?

Чэньби вместо ответа вытащила платок с вышитыми стрекозами, поиграла им и произнесла мягко:

— Ваш мешочек для благовоний и платок Инло – парные.

Он нахмурился.

— Господин Фуча, – она с любопытством смотрела на него, – Инло ведь была вашей. Неужели вам не больно видеть, как ее сначала украли у вас, а теперь бросили?

Фухэн насторожился еще больше, он знал, что интриги в гареме ничем не уступают придворным, так что снова собрался уйти.

— Не знаю, о чем вы. До свидания!

Чэньби за его спиной прокричала:

— Но теперь Вэй Инло держится из последних сил!

Князь опять остановился.

— Слишком многие затаили на нее обиду, – продолжала супруга Жун. – И много кто готов посчитаться с ней теперь, когда она в беде. Долго ли она продержится взаперти на одной воде?

Фухэн не смог сдержать гнева:

— И все это из-за вас!

— Нет, из-за вас!

Фуча замер. Из-за него?

— Вы с Инло сговаривались о свадьбе, чье же предательство привело к расставанию? Если бы вы ее не бросили тогда, скольким детям она бы уже стала матерью? – серьезно посмотрела на него Чэньби. – Быть женой, матерью и хозяйкой – вот какая жизнь была ей предназначена, а сейчас она осталась ни с чем. Как думаете, из-за кого?

Фухэн сжал кулаки до хруста.

— Смотрите, – она рассмеялась, глядя на его руки, – вы злитесь, но не смеете ударить меня, ведь это было бы бесчестно.

Женщина смотрела на него с невыносимой смесью презрения и жалости.

— Из-за того же кодекса чести вам оставалось только безропотно смотреть, как у вас отбирают любимую женщину. Вам же пришлось кланяться и уступать. Господин Фуча, вы жалкий человек.

— Довольно! – отрезал, не выдержав, Фухэн. – Мне пора.

— Опять сбежите? – холодно спросила Чэньби за его спиной.

В воздухе раздался свист.

Ей в лицо летел кулак, от которого она не успевала уклониться. Но перед тем, как врезаться ей в лицо, он чуть забрал вбок и ударил по стене рядом, разбрызгивая кровь. Молодой князь дрожал от ярости.

Чэньби медленно подняла уголки рта в пугающей улыбке.

— Так-то лучше, – произнесла она мягко. – Император снова и снова велит вам проявить терпение, но чем он сам может похвастаться? Тем, что крадет чужих жен и калечит их? Такой человек достоин быть вашим хозяином? Послушайте меня, Фухэн, ради Инло вы должны наконец очнуться!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь