Книга Хозяйка дворца, страница 85 – Чжоу Мо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка дворца»

📃 Cтраница 85

Никто не совершенен, и у каждого найдется маленькая слабость, но прежде никто не осмеливался говорить об этом императору вслух, так что после слов молодой женщины он сконфуженно хлопнул по столу.

— А ну, не нахальничай!

Вэй Инло, словно не замечая, как помрачнел Хунли, со смехом положила картину, подошла и обняла его.

— Ваше величество, вы сразу так рассердились, стоило мне упомянуть о ваших простых вкусах! Теперь вы можете понять, как я себя чувствовала, когда вы упрекали в дурном вкусе меня!

Теперь настал черед императора холодно хмыкать и кривиться, не обращая на нее внимания.

Колесо судьбы сделало оборот, и теперь уже Вэй Инло принялась утешать его:

— Ладно, ладно, я не буду сердиться, но и вы тоже оставите обиды. Хорошо?

Но утешить Сына Неба было совсем не так легко, как ее.

— В наказание будешь сотню раз переписывать сборник императорских стихов!

— Ваше величество, мне эти ваши стихи не нравятся. Можно я лучше перепишу что-нибудь из поэтов династии Тан?

— Вэй Инло!

Вэй Инло прыснула от смеха, притронулась к его ушам и сказала послушно-кокетливо:

— Хорошо, хорошо. Надо переписать императорские стихи – значит, перепишу императорские стихи. Вот только у меня во дворце нет хорошей тушечницы. А у вас как раз есть та красивая и дорогая, из черного железа. Подарите ее мне?

Он схватил ее за руки.

— Ты нарушаешь приличия! Такая тушечница – редкостная драгоценность, у меня она всего одна!

Ее руки в самом деле не ведали приличий: только император отвел их, как Вэй Инло снова потянулась к нему, обхватила его одной рукой за предплечье, другой за шею и принялась трясти, расшатывая его решимость.

— Забирай, забирай, все забирай! – с раздражением сказал он. – Хватит смеяться, иди сюда и дорисуй эту орхидею как следует!

Он снова приобнял девушку и продолжил наставлять ее в рисовании.

— А это еще что?

— Вы не разберете.

— Говори.

— Богомол.

— Вэй Инло!

Дэ Шэн и Ли Юй у дверей переглянулись.

— Главный управляющий Ли, – взгляд Дэ Шэна был полон недоверия, – я давно во дворце, но такую женщину, как младшая супруга Лин, вижу впервые.

— Ты-то ладно, но и я таких прежде не видал! Вот так дикий цветок появился вдруг среди сонма любезных и покорных прелестниц.

Дэ Шэн украдкой бросил взгляд в покои и понизил голос:

— Главный управляющий Ли, я только что видел, как младшая супруга Лин дергала императора за уши. И даже посмела шлепнуть высочайшего повелителя по макушке! О Небеса! У меня сердце чуть не выпрыгнуло из груди, я уж думал, что ей не сносить головы!

Главный евнух вздохнул.

— Все обращаются с императором как с величайшим владыкой, и только она относится к нему как к простому человеку. В радости смеется, в гневе бранится – все от чистого сердца. А когда сердится, может залепить императору оплеуху. И он на все это согласен – вот где странность!

Дэ Шэн покачал головой.

— Страшная женщина эта младшая супруга Лин, только и делает, что хватает дракона за усы! Даже если кто вызнает ее секрет, то разве осмелится ей подражать? Малейшая неосторожность, и останешься без головы!

Ли Юй рассмеялся, но сразу же посерьезнел:

— А ну, скорее принеси новый чай!

Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp]
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь