Онлайн книга «Попала в книгу Главной злодейкой»
|
— Это стратегический маневр, — буркнула я, отряхиваясь (бесполезно). — Сбивала след. — Ты сбивала след запахом навоза? — он приподнял бровь. — Оригинально. Должен признать, мой дракон в замешательстве. Он чувствует твой запах — лаванда и страх — но он перекрыт… вот этим. Он брезгливо повел носом. — Ну, раз вы меня нашли, — я гордо вздернула подбородок (с него упала соломинка), — то можете меня казнить. Я не поеду на охоту в таком виде. Это оскорбление короны. Император медленно улыбнулся. И эта улыбка мне очень, очень не понравилась. — О нет, радость моя. Ты поедешь. Просто не сегодня. И улыбка стала шире. — На сегодня охота отменяется, — объявил Император, стряхивая несуществующую пылинку с рукава. — Твои волосы будут сохнуть полдня, выезжать будет уже поздно. Я едва сдержала победный вздох. Да! Сработало! Свиньи спасители человечества! — Но, его голос мгновенно стал стальным, и я замерла. Завтра. С самого раннего утра. Ты будешь готова. И если ты предпримешь еще одну попытку спрятаться в свинарнике, на крыше или в преисподней… Он перевел взгляд на кучу соломы, где, затаив дыхание, сидела Йоли. — …то отвечать за это будет твоя служанка. Лично. С этими словами он развернулся и ушел, оставив нас посреди хрюкающего амбре. * * * Через час я сидела в огромной мраморной ванне, чувствуя себя овощем, который решили не просто помыть, а снять с него кожуру. Фрейлины тетушки, поджав губы, терли меня жесткими мочалками с таким усердием, словно хотели стереть сам факт моего существования. Вода менялась уже в третий раз, а запах розового масла и лаванды был таким концентрированным, что у меня слезились глаза. За дверью, во второй ванной, отмывали Йоли. Я слышала плеск воды и её приглушенное бурчание. Я сидела, глядя на пену, и чувствовала себя абсолютно разбитой. Завтра. Опять завтра. Этот маньяк не отступится. И тут меня осенило. Сегодня! Сегодня день прибытия новых горничных! Я резко выпрямилась, расплескав воду. В книге именно сегодня во дворец прибывала Она. Оливия. В прошлый раз (в смысле, в моем первом варианте развития событий) мы ее опоили отрезвляющим зельем. Но это было ошибкой. Зелье сделало Олив настоящей, а натуральность, как выяснилось, Императора не возбуждает. В оригинале Оливия была под дурманом нежной, трепетной ланью с огромными глазами. Именно такая она и нужна! — Заканчивайте! — скомандовала я фрейлинам. — Я чистая. С меня уже кожа слезает. Вон! Как только они вышли, я, завернувшись в халат, кинулась в соседнюю ванную. — Йоли! Вылезай! У нас новая миссия! * * * Мы нашли ее на хозяйственном дворе, где кастелянша распределяла новеньких. Оливия стояла в стороне. Даже в простом дорожном платье она сияла тем самым "ореолом главной героини". Черные локоны, огромные голубые глаза, полные непролитых слез, и выражение трогательной беспомощности на лице. Идеально. Просто идеально. Я подошла к кастелянше. — Эту, — ткнула пальцем в Оливию. — Забираю себе. В личные горничные. Кастелянша открыла рот, чтобы возразить, но увидев мой взгляд (видимо, я все-таки набралась чего-то от Императора), лишь поклонилась. Мы притащили совершенно растерянную Оливию в мои покои. — Как тебя зовут? — спросила я, хотя прекрасно знала ответ. — Оливия… миледи, — пролепетала она, делая неуклюжий книксен. |