Книга Попаданка в законе, или развод с драконом, страница 32 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»

📃 Cтраница 32

Остаток времени до ужина ушёл на то, чтобы встретить Диану, забежать ко мне домой, слегка освежиться и переодеться в платье, которое она мне привезла.

Я-то сначала собиралась пойти в одном из своих повседневных платьев. Но Диана достала из пакета синее, приталенное с кружевным воротом платье, и я не устояла.

Детям я сказала, что у меня деловой ужин, и под пристальным взглядом свекрови мы с Дианой вышли из дома и отправились в ресторан «Сверчок».

Когда мы подошли к ресторану, уже слегка стемнело.

Маленькое здание, скорее всего семейный ресторан, на вывеске была надпись: «Сверчок». Надпись светилась, переливаясь оттенками зелёного, и был также изображён сам сверчок, играющий на скрипке.

Перед ресторанчиком стоял уже знакомый мне чёрный автомобиль, а возле него – завидный холостяк, барон Дерайн, который смотрел на вывеску, а на лице его была боль.

Глава 18

Я какое-то время смотрела на барона, а он как будто не замечал, что мы уже подошли, – настолько глубоко погрузился в мысли.

Мы переглянулись с Дианой.

— Это он? – тихо спросила она.

— Да, – кивнула я, и мы направились к нему.

— Господин барон, – тихо позвала я его.

Он вздрогнул, вынырнув из размышлений, и посмотрел на меня; выражение лица у него не сразу поменялось, но отработанная годами улыбка всё же получилась, хотя глаза и оставались потухшими.

И я подумала, что мистер Мердок непросто так направил нас в этот «Сверчок»: какие-то воспоминания, или что-то ещё, связаны с этим местом у барона Дерайна.

Но почему он мне ничего не рассказал?

— Вы же не против, господин барон? Я пригласила подругу, – сказала я и честно призналась: – Мне неловко было идти одной, я нахожусь сейчас в непростой ситуации и не хочу её осложнять.

И по лицу барона увидела, что он оценил мою честность.

Барон кивнул на ресторан:

— Какой интересный выбор, госпожа Камински. Вы здесь часто бывали?

И я снова ответила честно:

— Нет, я здесь впервые, я в этом городе вообще ни разу не была в ресторациях и поэтому спросила совета у мистера Мердока.

— Так это он вам посоветовал? – спросил барон Дерайн.

Я кивнула и улыбнулась:

— Может быть, пойдём, а то мы голодные.

— Да, – улыбнулся барон, – конечно.

Если честно, после такой встречи и вида барона я ожидала увидеть что-то ужасное, но «Сверчок» оказался милым местечком: пять столиков, вкусная, почти домашняя еда, мягкий, слегка приглушённый свет, лёгкая, ненавязчивая музыка – всё это создавало приятную атмосферу, я бы даже сказала, романтическую, и я порадовалась, что пришла не одна, а с Дианой.

Барон очень тактично, но настойчиво выспросил, чем Диана занимается и, не уловив фальши, успокоился.

— А всё же, господин барон, – спросила я, – зачем вы меня пригласили?

— Я испытывал чувство вины, за то, что сбил вас и никаким образом не извинился, – продолжил придерживаться той же версии барон.

— Но теперь, когда вы узнали, что я работаю на мистера Мердока, а он адвокат супруги господина Гольштинера, чьи интересы вы представляете, вы же понимаете, что это выглядит странно, – сказала я.

— Госпожа Камински, – снова улыбнулся барон Дерайн, – вы очень похожи на своего отца. Он тоже задавал вопросы так, что на них нельзя было не ответить.

— Так ответьте мне, – сказала я

— Вы мне понравились как женщина, – заявил барон Дерайн.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь