Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»
|
— А что он из себя представляет? – спросила я. – Он женат? Мадам Гольштинер улыбнулась: — Нет, он не женат, но он весьма непрост. Оказалось, что барон Дерайн – один из самых завидных и привлекательных холостяков, и ему удаётся удерживать этот «титул» уже много лет. Кто только не ставил цели его на себе женить, но он каждый раз удачно избегал этого. — И что, у него даже постоянной… подруги нет? – спросила я. Мадам Гольштинер пожала плечами, а потом спросила: — А что у вас за интерес? Вы же вроде бы замужем, и семья у вас полная, двое детишек. — Трое, – сказала я и, вздохнув, добавила: – Только вот семья моя разрушилась. — Как так? – Удивление мадам Гольштинер было настолько искренним, что мне захотелось ей всё рассказать. И я рассказала и про то, что мой муж считает меня малообразованной, и про красотку Софию, и про то, что для меня теперь дело чести – вывести мужа мадам Гольштинер на чистую воду. А она вдруг заплакала и сказала, что мужа любит. — Мы ведь с ним, дорогая Матильда, вместе ещё со времён университета, когда ни у него, ни у меня ещё не было таких капиталов. Он ведь свою первую шахту купил, когда мы уже поженились. И рассказала, что времена были страшные, что тогда она ждала ребёнка, а её похитили, чтобы он месторождение передал, потому что, когда он купил шахту, никто даже не знал, что он там алмазы найдёт. И продержали её в пещере почти две недели, и она тогда потеряла ребёнка, и даже драконье здоровье не помогло восстановиться до конца. А потом слёзы её высохли, лицо её стало таким холодным, что на него было страшно смотреть, и она сказала: — А Софию я бы наказала. А потом вдруг улыбнулась и попросила меня подождать. Вышла куда-то, а когда вернулась, то в руках у неё была карточка. — Денег мне не надо, – сказала я, испугавшись, что она подумала, будто я здесь на жалость давлю, что-то выпрашиваю. — Это не деньги, Матильда, – понимающе улыбнулась она, – это сертификат. Я заинтересованно взглянула на переливающуюся карточку. — Мне принадлежит сеть маго-косметических клубов, – сказала мадам Гольштинер. – «Богиня» – может, слышали? Я вздохнула и покачала головой. Похоже, что «Богиня», как и мэтр Ванилла, существовала в какой-то другой реальности, отличной от той, в которой жила я. Но мадам Гольштинер не стала дальше выспрашивать или расстраиваться, что я не слышала про её клубы, возможно, она понимала, что я могу и не знать таких вещей. Она продолжила: — Это сертификат на преображение. Включает в себя коррекцию возрастных и поведенческих изменений, а также восстановление потерянной красоты вследствие травм или нервных потрясений. Она внимательно взглянула на меня и сказала: — Вам надо совсем чуть-чуть, вы и так очень красивы, и ваш внутренний свет горит ярко, нужно просто немного протереть окно, чтобы его стало хорошо видно. Я с благоговением взяла карточку, даже не верилось, что такое вообще существует. А хотя если посмотреть на богатых и аристократов, то среди них ведь не бывает некрасивых или потёртых. И когда я уже выходила, вооружившись билетами на портальные переходы для Дианы, мадам Гольштинер сказала: — Такой сертификат нельзя купить, поэтому даже не пытайтесь выяснить его стоимость. Это подарок. «Вот же какая, – подумала я, – всё же прочитала мои мысли». Я и вправду думала узнать стоимость и, когда разбогатею, вернуть денежки мадам Гольштинер. |