Книга Попаданка в законе, или развод с драконом, страница 75 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»

📃 Cтраница 75

Вот мне любопытно: он вообще помнит, что он на меня набросился? Или он обнаружил себя утром в нашем доме, испугался и убежал?

Но, зная Фреда… Мне не хотелось думать, что связь с Софией сделала его таким. Я не узнавала супруга.

Но вдруг я услышала в душе льющуюся воду. И обрадовалась. Это было странно, но я обрадовалась, что он не сбежал.

Нет, я, конечно, не возражаю против такого доброго утра, если бы не было между нами Софии.

Дверь ванной открылась, и передо мной предстал во всей «утренней красе» супруг.

— Там было полотенце, Фред, – несколько охрипшим голосом сказала я.

— Я не знал, какое можно взять, Тильда, – произнёс супруг, и во взгляде его что-то было такое, что я решила, что он меня обманывает.

— Возьми любое, – сказала я.

— Да, прости, – ответил супруг и остался стоять, даже не думая прикрываться.

— Ладно, Фред, – я сдалась первая, – ты тогда одевайся и спускайся на кухню. Внизу поговорим.

И я направилась к двери.

Но не успела я до неё дойти, как он меня позвал:

— Тильда, ты не знаешь, почему у меня так сильно болит голова?

Мне стало смешно.

— Знаю, – сказала я. – Ты ударился о ночник перед тем, как заснуть в моей кровати.

— Да? Я совсем не помню.

— Послушай, Фред, собирайся. Я пойду приготовлю завтрак и буду тебя ждать внизу, там и поговорим.

Вслед мне раздался разочарованный вздох супруга.

Пока готовила завтрак, я размышляла: что вообще происходит? Что-то случилось у них с Софией? Может, он узнал про её ложь?

Я-то про его подружку знала несколько больше, чем он.

А вот если бы он к ней явился после оборота, то и он бы узнал кое-что интересное. У драконов после оборота чувствительность резко возрастает, и он вполне мог бы почувствовать, что она не беременна.

Приготовив завтрак, я позвала всех, и на короткое время, мне показалось, что я вернулась в прошлое – до того, как узнала, что являюсь неуспешной, необразованной, неинтересной женщиной для мужа.

За столом сидели свекровь и младшие дети.

Сверху спустился Фредерик. Судя по выражению лица свекрови, она знала, что он здесь. А вот сын с младшей дочерью сильно удивились.

И мне стало больно, когда я увидела радость на лице сына.

— Мама, – спросил он, – а вы с папой снова вместе?

Мне больно было стирать с лица ребёнка эту радость, но я не могла его обманывать.

— Нет, сынок, – сказала я. – Папа приехал по делам.

С лестницы раздался голос старшей дочери:

— Что он здесь делает?

Вот от неё я этого вообще не ожидала.

— Как ты разговариваешь с отцом? – строго спросила я.

— Мой отец, – сказала Амалия, – всегда выполнял свои обещания. А это чужой нам мужчина. Мама, я надеюсь, что ты не позволишь ему вернуться.

Теперь растерянность появилась на лице Фредерика.

Я сказала:

— Так, стоп. Давайте позавтракаем, потом каждый пойдёт заниматься своими делами. А у меня будет разговор с вашим отцом.

Глава 38

Завтрак прошёл в напряжённой обстановке.

Я не знаю, почему Амалия так разозлилась на отца. Может быть, это последствия её поездки? Она мне так и не рассказала подробностей. Но, судя по тому, какова была реакция Софии, возможно, что-то между ними произошло.

Но почему она злится на Фредерика?

Сын с младшей дочерью были грустными и ушли в школу, довольно холодно простившись с Фредериком.

Свекровь взглянула сначала на меня, потом на Фредерика и… промолчала. Она вообще с тех пор, как вернулась из столицы, перестала отпускать колкие замечания насчёт меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь