Книга Ненастоящая жена дракона, страница 95 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненастоящая жена дракона»

📃 Cтраница 95

«Но это же несправедливо! Почему этот обманщик Рудольф Бастиани появляется здесь и собирается отнять моего ребёнка?!»

Мне хотелось много чего им сказать, но я не могла говорить, потому что слёзы перехватили горло и дыхание. Глаза щипало… Я даже почти не видела.

— Ну не расстраивайтесь вы так, – вдруг заговорил Рудольф Бастиани, – вы можете переехать к нам вместе с ребёнком, и я могу предложить вам должность няни.

Наверное, если бы сейчас огненный столб ударил в землю, я бы не так сильно удивилась.

Я смотрела на этого дракона и не могла понять: он что, действительно не понимает, что он мне предлагает? Или я со своим менталитетом не понимаю того, что происходит?

Наконец мне удалось справиться с эмоциями. Я спросила:

— А что, суд уже назначен?

— Мой клиент ещё не подавал в суд, – сказал адвокат. – Мы рассчитывали договориться с вами полюбовно.

Я сглотнула:

— Какие у меня есть варианты?

И, что интересно, адвокат мне помог. Он сказал:

— Если у вас найдётся старший член семьи, полноценный дракон, или вы выйдете замуж за дракона, который будет готов признать вашего ребёнка, тогда все претензии снимаются. И, скорее всего, мой клиент… – он бросил взгляд на сидящего Рудольфа, – не будет подавать в суд, потому что ни один суд не подтвердит ему его прав.

А я смотрела на Рудольфа и понимала, что ему не нужен мой ребёнок. Скорее всего, это генерал со своим понятием о чести заставил его это сделать.

Я встала.

— Господа, я не отдам вами своего ребёнка. И уж, конечно, не собираюсь работать при нём няней, чтобы он другую женщину называл мамой. Уезжайте. – Я посмотрела на адвоката. – Я ведь имею право не показывать вам ребёнка?

— Да, – сказал он. – Пока нет постановления суда, это ваше право.

— Уезжайте, – повторила я.

— Но мы будем вынуждены подать в суд, – сказал адвокат.

— Подавайте.

Когда они вышли из дома Густава, я вдруг почувствовала, что все кости у меня стали мягкими. Ноги меня больше не держали. Я упала на стул и уронила голову на руки.

Сквозь шум в ушах я услышала, как Густав зовёт меня:

— Катрина! Катрина! Прости меня, я… я не знал… Я его зарегистрировал…

— Ты всё сделал правильно, – успокоила я пожилого мужчину.

— Что ты собираешься делать, Катрина? – спросил Густав. Ему было неловко, потому что он был хорошим человеком и страдал оттого, что не может помочь.

Но я вдруг поняла, что надо делать, и слёзы высохли, так и не пролившись.

— Я собираюсь выйти замуж. Помоги мне, отвези меня к владетелю.

И я поехала делать предложение.

Глава 49

Дверь мне открыл уже знакомый дворецкий.

— Лорд Ландер дома? – спросила я.

Дворецкий с неприязнью оглядел меня.

— Зачем он вам? Опять приехали хвостом крутить? – неожиданно грубо сказал он.

И я подумала: а не он ли подложил мне ту газетку?

Но меня нельзя было уже ничем обидеть. У меня была цель.

— Не ваше дело. Пропустите меня, если лорда нет, то позовите леди Ландер.

Зачем мне понадобилась мать Грегори, я в тот момент не могла объяснить.

Но мужчина перегородил дверь и попытался её закрыть.

— Дома нет ни лорда, ни леди, – явно соврал мне дворецкий.

Однако никто не способен остановить разъярённую женщину, особенно если она мать, у которой пытаются отобрать ребёнка.

Уже вскоре, несколько помятая, но вышедшая победительницей, я стояла в холле дома владетеля. А вот дворецкий потирал ушибленный лоб, по которому получил сумочкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь