Онлайн книга «Ненастоящая жена дракона»
|
— Нет, – сказала я прежде, чем успела подумать. — Что? – спросил Грегори. — Я так не согласна. — А что ты хочешь, Катрина? – Голос Грегори был тусклым. — Женись на мне, Грегори. Пожалуйста, – попросила я его и на всякий случай добавила: – Если, конечно, у тебя нет других обязательств. Грегори внимательно на меня взглянул: — Нет, у меня нет других обязательств, Катрина. С чего ты это взяла? — Я видела… тебя и красивую брюнетку на фото в газете. Грегори покачал головой и произнёс: — У каждого из нас есть прошлое. И у меня в груди вдруг стало холодно. А Грегор снова замолчал, но через несколько мгновений спросил: — Ты действительно хочешь этого? Хочешь, чтобы я женился на тебе? — Да. Я хочу, – сказала я. — Ну что ж… – Самый сильный и суровый генерал империи тяжело вздохнул, взял мою руку и сказал: – Госпожа Катрина Тиросса, согласны ли вы стать моей женой? Он смотрел мне в глаза, и я видела в них странную усталость, как будто всё происходит не так, как должно быть. Но как это изменить сейчас, я не знала. Поэтому просто сказала: — Да. Я согласна. Это было самое странное предложение, потому что между нами не прозвучало слов любви. Я боялась их сказать, потому что думала, что он мне всё равно не поверит. А он… А он, видимо, уже не захотел мне их говорить. И мне ещё повезло, что леди Ландер не было дома, она уехала поправить здоровье, а когда она вернулась, то менять что-либо было поздно. * * * Через несколько дней объявления о нашей свадьбе разом опубликовали все газеты королевства. Саму свадьбу назначили на первое воскресенье следующего месяца. Мы сидели с Нинолли вместе, подшивая обережные жемчужины на свадебное платье. Платье сшили в самом дорогом салоне, но Нинолли, посмотрев на него, сказала: — Здесь не хватает одной очень важной вещи. И она принесла маленькую шкатулочку. Там было всего с десяток жемчужин. Но она сказала, что это то, что привлечёт счастье, убережёт от злых взглядов, раскроет истинные чувства и поможет убрать злость и негатив. Грегори помог мне разослать приглашения моим друзьям и оплатил им билеты до Утоли. Свадьбу праздновали два дня. Когда закончилось празднование первого дня, я так измучилась, что уснула раньше, чем Грегори пришёл. А утром, когда я проснулась, его уже не было. И я никак не могла понять, он вообще приходил или нет. На следующий день оставались только самые близкие и до позднего часа уже не сидели; сразу после обеда гости начали разъезжаться, поэтому я не сильно устала. И подумала, что наша первая брачная ночь будет на второй день нашей совместной жизни. Грегори, кстати, нанял нянечку, которая помогала мне с ребёнком. Поэтому была возможность оставить его с няней, и, поцеловав малыша в лобик, я пошла в нашу с Грегори спальню. И с удивлением обнаружила, что в спальне только мои вещи. Около часа я сидела, не засыпая, ждала, когда он придёт. Но он так и не пришёл. Глава 50 «Может быть, он устал?» – подумала я и не стала идти через весь дом и стучаться к нему в комнаты. Утром за завтраком я его увидела, как будто бы он специально меня дожидался, и я спросила, почему он не пришёл. — Катрина, – произнёс Грегори так, что у меня в горле пересохло, а внутри всё сжалось, как будто бы я ледышку проглотила, и она холодная и острая. – Ты не обязана мне ничем за то, что я сделал. Я специально выделил тебе отдельные покои и не побеспокою тебя, не волнуйся. Я взял обязательство и выполню его, я буду верным мужем и… хорошим отцом. |