Онлайн книга «Лекарь для дракона»
|
И перед тем, как сделать свой шаг в портальную рамку, принц Атранд повернулся и, посмотрев прямо на меня, сказал: — Не думайте, дер-генерал, что Мельдор потерял территории, а вы выиграли. Это всего лишь провинция. Но вы из-за этой провинции можете потерять гораздо больше. Ну, я-то знал, что у меня нет слабых мест, поэтому я заявил: — Вы ещё молоды, Ваше Высочество, и проигрывать тоже надо уметь. Всего хорошего. Но мне всё равно стало как-то неприятно. Да ещё Раэндир подошёл ко мне и спросил: — Дарн, что он имел в виду? Я пожал плечами: — Понятия не имею. * * * Мельдор. Королевский дворец В кабинет Его Величества Аранта Первого зашёл его брат, герцог Мельдорский, и сын Атранд, возвращённый из плена. — Расскажи своему отцу то, что ты сказал мне во время переговоров, Атранд, — попросил его герцог. Генералу Каэнарру действительно не показалось, во время переговоров между герцогом Мельдорским и его племянником состоялся тайный диалог. Его никак нельзя было отследить, потому что основан он был на связи между членами королевской семьи Мельдора. В момент рождения эту связь передавал отец сыну. Именно это увидела Лия в виде затемнения около сердца принца. Если бы у неё была возможность посмотреть на короля Мельдора или на герцога, то она увидела бы то же самое. И принц Атранд рассказал то, что ему сообщил глубоко законспирированный агент Мельдора, с которым принцу удалось встретиться накануне переговоров. Глава 44 Сегодня утром у меня было какое-то странное предчувствие, какое-то беспокойство на грани сознания, будто бы я что-то забыла. И вроде бы взяться этому беспокойству было неоткуда. Вчера приехали военные, забирать принца на переговоры, и, перед тем как передать его военным, я ещё раз проверила Его Высочество, принца Атранда. Парень мило улыбался, но так и не рассказал мне, откуда у него затемнение возле сердца. Я предложила ему проверить, нужно ли его убирать. Но он мягко сказал: — Вы, госпожа Лия, и так сделали для меня очень много. И мне жаль, — добавил он, — что ситуация между нашими странами такова, что мы находимся по разные стороны баррикад. После он пару мгновений помолчал и добавил: — Я бы хотел, чтобы всё было по-другому. И отчего-то в его глазах я и увидела то, что сейчас вызывало у меня беспокойство. Как будто бы он меня жалел. С чего бы ему меня жалеть? С чего вообще принцу другого государства жалеть лекарку-простолюдинку из военного госпиталя? Если только Мельдор не обладает какой-то чудовищной силой, чтобы, презрев все мирные инициативы, обрушиться на Энарру, и поработить всех её жителей… Я даже потрясла головой, настолько эта картина была нереальной. После принц уехал, а потом вечером нам один из штабных офицеров, заехавший в госпиталь по своим делам, рассказал, что переговоры прошли весьма успешно. Действительно, в Сартаис приезжал Его Величество король Раэндир, и получилось договориться, и принца Атранда отпустили домой. В целом мы вчера из госпиталя разошлись все в хорошем настроении, потому что заключение мирного договора означало то, что Мельдор отодвинется от границы Энарры, и это был знак для начала спокойной жизни в Сартаисе. И вот сегодня утром, проснувшись, я ощутила это беспокойство. Оно ощущалось словно комариный писк ночью: когда ты не видишь, где этот комар пищит, но не можешь уснуть из-за того, что он продолжает мерзко пищать. |