Книга Ненужная жена. Хозяйка кошачьего приюта, страница 58 – Алиса Князева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка кошачьего приюта»

📃 Cтраница 58

Мастерская Томаса на краю поселения выглядит меньше, чем я запомнила, но всё так же пахнет свежеструганным деревом.

— Томас? — стучу я, ставя тяжёлый ящик на пол. — Я принесла инструменты. Вы дома?

— Мариан! — широко улыбается он, распахивая дверь. — Не стоило беспокоиться, я бы сам зашёл за ними.

— Мне нетрудно, — улыбаюсь в ответ, чувствуя, как напряжение понемногу отпускает меня. — К тому же я хотела извиниться за вчерашнее. Ну и в деревню тоже было нужно.

Томас принимает ящик с инструментами, осторожно достаёт каждый предмет, проверяет, ласково оглаживает рукояти, словно приветствуя старых друзей.

— Всё в целости и сохранности, — говорит он с такой искренней благодарностью, что мне становится тепло на душе. — Спасибо, леди Мариан. Эти инструменты — моё сокровище.

— Значит точно не зря несла, — улыбаюсь я. — Ещё раз и простите за беспокойство.

— Я думал над нашим уговором, с крышей. Боюсь, я не смогу…

— О, не берите в голову. Сегодня ко мне приехали строители.

— От него? — голос Томаса становится напряжённым, в глазах мелькает тревога.

— Нет-нет, — спешу успокоить его. — От Элизабет. Моей…

Я осекаюсь. Скажу, что от дочери, и выдам, кем являюсь, а в этом мало хорошего. Мало ли как они ко мне отнесутся, узнав, что я не старею и связана с драконом…

— Хорошей подруги. Мы много значим друг для друга. Она беспокоится обо мне. Вот и прислала людей.

Лицо плотника светлеет. Он кивает, одобрительно хмыкая:

— Хорошая подруга. За таких держаться нужно.

— Да, — соглашаюсь тихо, борясь с комком в горле. — Томас, нам наверняка нужны будут материалы для ремонта. Вы вчера сказали, что тут неподалёку есть одна, скажете где?

— О, разумеется! — с готовностью перебивает меня старый мастер. — Я уже договорился насчёт материалов. Олдрем припас для вас отличные балки, сухие, без сучков. Я заходил к нему вчера. Думаю, всё уже готово.

Его энтузиазм застаёт меня врасплох. На секунду теряю дар речи, потрясённая этой неожиданной поддержкой.

— Томас… но как же оплата? Разве моих серёжек хватило? Я… — запинаюсь, не желая признаваться в своей бедности, но и не желая обманывать старого друга.

— Потом разберёмся, — отмахивается он. — Если у вас есть рабочие, надо отправить их, чтобы всё перенесли.

Благодарность переполняет меня, но вместе с ней приходит и стыд. Я не привыкла принимать помощь, так что теперь мне кажется, у Томаса есть какие-то корыстные цели. Слабо верится, что кто-то после ссоры с бывшим мужем незнакомой девицы, свалившейся на голову из ниоткуда, не вздохнёт с облегчением, а продолжит помогать.

Странно это всё.

— Спасибо, — всё-таки говорю, надеясь, что эти два слова вместят всё то, что я чувствую. — Но мне нужно ещё кое-что. Продукты. У меня почти ничего не осталось, а рабочих надо чем-то кормить и… — снова замолкаю, ненавидя себя за эту вынужденную откровенность.

Томас смотрит на меня внимательно, и в его взгляде нет ни капли жалости — только понимание и тепло. Он задумчиво теребит бороду, размышляя.

— Знаете, — говорит наконец, — зайдите-ка к Брианне. Помните тот серый дом на окраине, с резными ставнями?

— Разве там кто-то живёт? — удивляюсь искренне. — Я думала, дом пустует.

— Только с виду, — кивает Томас. — Там бабушка доживает. Добрая, тихая, работящая. Печёт хлеб, делает сыры. Многие тут с ней меняются.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь