Онлайн книга «Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал!»
|
— Ты подделала почерк, — констатировал я. — Я училась этому, когда жила с мужем, — глухо ответила она. — Он любил подделывать документы. Пришлось освоить. Я взял все бумаги из ящика, подошёл к камину. Катарина вскинула голову. — Нет! Рихард, там и настоящие улики против Блэквуда! — Мне плевать на твоего мужа, — ответил я, бросая пачку в огонь. — Я не позволю, чтобы эти фальшивки когда-нибудь использовали против кого-то. Нельзя подставлять людей, даже таких, как твой бывший муж. Огонь жадно схватил бумагу, языки пламени взметнулись вверх. Катарина смотрела, как горят её многолетние труды, и по щекам её текли слёзы. — Ты не понимаешь, — прошептала она. — Он монстр. Он заслуживает… — Заслуживает, — перебил я, поворачиваясь к ней. — Но не так. Не ложью, не подставами, не игрой на чувствах невинных людей. Ты хотела справедливости? Иди в суд. Дай показания. Предъяви настоящие доказательства, если они у тебя есть. Но не смей больше втягивать мою семью в свои игры. Она опустилась на колени перед камином, глядя, как догорают последние листы. — Что теперь? — спросила она тихо. — Мы вернёмся через несколько дней, — сказал я. — Элиза и я. А тебе… тебе пора уезжать. Сегодня же. Я дам денег, документы, всё, что нужно. Но чтобы к нашему приезду тебя здесь не было. Она подняла на меня глаза, полные боли. — Ты меня прогоняешь? — Я не смогу защищать тебя вечно. Особенно теперь, когда у меня есть семья. Элиза носит моего ребёнка, Катарина. И я не позволю, чтобы вы с твоими играми подвергали их опасности. Она замерла, переваривая услышанное. — О, боги… — она закрыла лицо руками. — Рихард, прости. Я не знала, что… Если бы… — Что ты не знала? Плевать, это не меняет того, что ты сделала. — Я подошёл к ней, помог подняться. — Я не держу зла. Ты моя сестра, и я буду любить тебя, что бы ни случилось. Но сейчас тебе нужно уехать. Она кивнула, смахивая слёзы. — Хорошо. Я уеду. Сегодня же. — Я провожу тебя до границы, — сказал я. — И прослежу, чтобы всё было чисто. Мы стояли посреди комнаты, глядя друг на друга. В огне догорали последние искры фальшивых документов. А в моём сердце догорала последняя надежда на то, что мы можем быть семьёй. По крайней мере, сейчас. — Прости, Рихард, — прошептала Катарина. — Прощаю. Я вернулся в дом у моря через два дня. Элиза ждала меня на пороге, бледная, встревоженная, сжимая руки на животе. Увидев меня, она выдохнула и бросилась в объятия. — Ты вернулся, — прошептала она. — Я так боялась… — Я же обещал, — я прижал её к себе, чувствуя, как уходит напряжение последних дней. — Я всегда возвращаюсь. — Что случилось? Где Катарина? Я вздохнул. — Пойдём в дом. Я расскажу тебе всё. Это долгая история. Мы прошли в гостиную, сели у камина. Я взял её руки в свои и начал рассказывать, всё, без утайки. О Катарине, о её бывшем муже, о поддельных документах, о письме от Тони. Элиза слушала молча, и с каждым моим словом её лицо становилось всё печальнее. — Она подделала письмо Тони? — переспросила она, когда я закончил. — То, которое я получила в тот день? — Да. И адрес она знала потому, что сама бывала в том доме раньше, что-бы подбросить документы. Элиза закрыла глаза. — Бедный Тони, даже после смерти покоя нет — прошептала она. — Прости, — я привлёк её к себе. — Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти. Я отправил её прочь. Она больше не вернётся. |