Онлайн книга «Кофе для Мардж, а ограбление на десерт»
|
Гарольд поднял палец: — Линда сказала ему, что это за ожерелье. Он мог заняться подделкой на всякий случай… Встретил скептичный взгляд девушки и улыбнулся: — Ты и вправду начинаешь обгонять меня в сыскном деле, пора мне на покой… Конечно, кто в здравом уме станет изготавливать подделку без клиента. Разве что, сам захочет ее использовать. И Кингстон умолк, ожесточенно тыкая пальцем в айпаде. — Тогда… откуда появилась сеньорита Картер? Как подделка попала к Лесли? А… на ней были следы крови? — При удушении крови нет, – ответил Гарольд машинально. – А наш Финлей Максвелл – поклонник Дианы. Думаю, стоит предупредить Брента. Не исключено, что мадам Картье к делу большого отношения не имеет. Разве что… – Кингстон потер подбородок с отвращением и отложил айпад, – в роли наблюдателя. Эпизод 12 Алекс Брук, морщась, покосился на напарника по допросу и друга в прошлом – Гарольда Кингстона. И снова Кингстон его обошел – в делах как амурных, так и карьерных. Здесь он на правах следователя Пейсли, хотя он – Алекс – поймал убийцу-ювелира, обезвредил и спас жизнь некоему частному сыщику, вдруг влипшего в историю, нашел украденные «Слезы Дианы», и все равно – руководит Кингстон. Хотелось скрипеть зубами. Финлей Максвелл сидел с поникшей головой, но в его глазах блестел огонек упертости маньяка. — И когда Линда Грейсон увидела вас на пороге женского туалета, она поверила, что вы пришли только за тем, чтобы проверить крепление ожерелья? Максвелл скрипнул зубами. Вместо Брука. — Она была зла как кошка. Спросила, какого черта я здесь делаю. Ничему не хотела верить. А я ведь не успел закончить подделку, чтобы ей отдать утром. Тогда бы глупая девчонка была жива. Маргарет сглотнула – за широким окном-зеркалом из допросной комнаты ее не было видно, но она видела и слышала все. Шон Коннерз успокаивающе похлопал девушку по плечу. Мардж сдержала порыв прижаться к нему. Не сейчас, не с ним, пусть Шон и друг. Всего лишь друг. И он об этом прекрасно знает. — Я уговаривал, сказал, что только проверю, взялся за застежку, но она дернулась и закричала, что я обманщик… Я не мог этого допустить. — И тогда он задушил ее, – обреченно прошептал Шон. Маргарет пронзила дрожь. — Я не собирался убивать, – оправдывался Финлей Максвелл. – Но она так дергалась, а мне ожерелье было очень нужно… Последняя памятка о леди Ди! Она была моим кумиром, понимаете?! Нет, таким как вы не понять. – Горящий взор Максвелла разбился о бесстрастные лица Брука и Кингстона. — А что с подделкой? – уточнил Брук холодно. — Я собирался надеть ей на шею, я не думал, что она умрет, знаете… – развел руками Максвелл. – Но тут я услышал шаги, сорвал ожерелье, подделка выскользнула у меня из рук, Линда… упала… Я спрятался в туалетной кабинке. — Кто пришел – вы видели? – поинтересовался Кингстон, поднимая строгий взгляд. Максвелл пожал плечами. — Мне не до того было. Шпильки стучали, вот и все. Она остановилась недалеко от моей кабинки – я только слышал шаги. Пара минут – и ушла. Когда я выглянул, подделки не было, девчонка лежала в луже крови… Ну, я и дал деру. — Да, на камерах вы попались, – кивнул Кингстон. — Я не собирался ее убивать! – воскликнул Максвелл в диком отчаянии. – Вы же это учтете? — Тебя не шокируют люди? – тихо спросила Маргарет у Шона. – Как они отвратительны, когда… вот так… |