Онлайн книга «Кофе для Мардж, а ограбление на десерт»
|
— Ты читала? НКА[3] все-таки арестовали того вора, который промышлял у нас. Попался, когда крал «Слезы Дианы» из хранилища улик. — Наверняка это Лесли Ховард, – подмигнула Кэрри Бэнкс. — Ты имеешь в виду агента или вора? – невинно уточнила Элла Лоуренс. Девятая жизнь Посвящается моим дорогим читателям и ноябрьским туманам. Эпизод 1 Эвелин Никсон в который раз покрутилась перед зеркалом, поправляя то клетчатое платье, то прическу. — Мегги, ты бы причесалась, – одернула она дочь: та замечталась о чем-то своем у окна. Мардж вздрогнула и обернулась. Кстати, Джон Никсон уже минут десять ждал внизу, чтобы не получить задания переодеть пиджак, или шарф, или пальто, или еще что. У него были все шансы превратиться в сосульку, потому что его жена никак не могла решить, довольна ли она своим нарядом, видом дочери и упаковкой пирога с крольчатиной. — Мам, да не переживай ты так, это же просто обед, – обняла девушка взволнованную мать за плечи. – Ну идем к Кингстонам – что такого? Хотя ее саму немного потряхивало, да и кто б знал почему. Ведь она была уже даже на приеме (и там отличилась, ага!), с Гарри все легко и ясно, без ссор и недоразумений, а все же чувство, будто в пчелиный улей сунулась: и пот по спине бежит от страха, и меду хочется – аж желудок скручивает. Подумать только – сегодня она станет еще ближе к его миру! Эвелин махнула рукой, вздыхая и понимая безнадежную непроходимую наивность дочери. Повернувшись в ней, начала терпеливо разравнивать пряди на ее голове. — Ты ничего не понимаешь, Мегги, – попыталась она разъяснить. – Это же Кингстоны, не кто-нибудь. — Мам… – Маргарет попыталась увернуться от рук Эвелин. – Все нормально у меня, идем, опоздаем ведь! — Ничего страшного, дамам позволительно опаздывать. Куда хуже явиться к Кингстонам в неподобающем виде. Платье не помяла? Смотри, не садись нигде. Пришлось за тебя гладить! — Мама… – вздохнула в свою очередь Маргарет, все же отступая на шаг и подавая ей пальто. – Но во время обеда я ведь буду сидеть? И потом встать придется. И они все увидят! — А ты не вертись! — Ну неужели ты будешь вести себя так всякий раз, даже когда мы породнимся?! — Породнимся? – встрепенулась Эвелин и отвлеклась от перекладывания пирога в контейнер побольше. – Я не ослышалась?! – Лицо матери засветилось, внезапное счастье едва не вознесло ее над кафельной плиткой пола в кухне, а лопатку она прижала почти к самому платью в области сердца. – Он сделал тебе предложение?! — Нет… Миссис Никсон тут же погрустнела. — Я так и знала… – проговорила она, в отчаянии откладывая лопатку. – Я так и знала – они никогда не породнятся с такими, как мы! Маргарет вздохнула, старательно подавляя страхи по этому поводу. — Тогда… и переживать так нечего… Идем! Иногда она жутко сердилась на маму, на чаще – на себя, потому что отлично понимала, в кого уродилась. Кингстон-хаус утонул среди вечнозеленых елей в какой-то миле от автобусной остановки. Миссис Никсон настояла на городском транспорте, чтобы не помять платья. Хотя Джон Никсон и предлагал такси, но вид выглаженного платья оказался важнее, чем удобство и время. Маргарет отважно шагала, хотя на деле мечтала упасть в обморок. Удерживало только любопытство: вот сейчас она увидит дом, в котором рос Гарольд, который был тут, когда она ходила в школу, беззаботно потряхивая косичками, и до ее рождения, и в прошлом веке, вероятно… Она ведь никогда не интересовалась прошлым и родословной Кингстонов, а у них были шансы происходить из благородной фамилии: породу и по глазам почему-то видно… |