Онлайн книга «Внезапная смерть»
|
Я спрашиваю Адама: — Если Дороти сбежала из дома, потому что ловец собак собирался усыпить Тото, какого чёрта она щёлкает каблуками и возвращается? И что случается с Тото, когда она возвращается? Можно ли предположить, что он получит дозу в вену? Он понятия не имеет, что на меня нашло, но это о кино, так что он в теме. — Знаешь что, ты, вероятно, прав. Им следовало бы снять сиквел, «Волшебник страны Оз 2: Месть Тото». — Тебе следует написать его. — Возможно, так и сделаю, — говорит он, но я не могу понять, серьёзен ли он. Как только я оставляю Адама в торговой зоне, я звоню в один из офисов по аренде автомобилей, которые, как сказал Сэм, принадлежат Уолшу. Офис, в который я дозваниваюсь, находится примерно в пяти милях от города. Мне говорят, что Уолша там нет, но он в офисе в центре Финдли. Оказывается, это через несколько домов от того места, где я оставил Адама. Мне даже не нужно садиться обратно в машину; я просто иду по улице и захожу. Мой план — спросить его и затем использовать придуманную мной легенду о моей компании, которой нужно арендовать большое количество машин в короткий срок. Представляя такую прибыльную возможность, я рассчитываю вовлечь его в разговор, а там посмотрим, к чему это приведёт. Я вхожу в маленький офис и подхожу к стойке с заискивающей улыбкой на лице. — Здравствуйте, — говорю я молодой женщине. — Я ищу Сэнди Уолша. Пока я это говорю, я вижу в офисе позади неё мужчину, сидящего за столом. Он встаёт и идёт ко мне, немного симпатичнее и в лучшей форме, чем мне хотелось бы. Я надеялся на кого-то более гротескного, с какими-нибудь открытыми, сочащимися язвами на лице. — Кому сказать? — спрашивает клерк. Я собираюсь назвать ей вымышленное имя, когда мужчина из офиса подходит, протягивает руку и говорит: — Энди Карпентер? Это озадачивает. Откуда он может знать, кто я? Если только не из тех глупых юридических кабельных шоу, на которых я участвую. — Мы встречались? — спрашиваю я. Он улыбается. — Нет. Лори сказала, что ты зайдёшь. Вот так я прошёл через всю эту тайную операцию, а Лори всё это время знала, что я поеду совать нос в Финдли. Лори умнее меня; стойка, на которую я опираюсь, умнее меня. — Ну, — говорю я, стараясь не выглядеть жалким. — Я остановился в городе и подумал, что любой старый друг Лори — мой друг. — Пойдём выпьем кофе, — говорит он, и мы идём пить кофе. В течение пятнадцати минут после того, как мы садимся за столик в местной закусочной, наверное, двадцать человек подходят поздороваться с Сэнди. У него есть приятное слово и улыбка для каждого из них; очевидно, что это хороший парень. Будет трудно примирить это с тем фактом, что я его ненавижу, но думаю, что справлюсь. Кроме того, у меня всё ещё есть козырь в рукаве — информация от Сэма о том, что Сэнди женат, хотя Лори думает, что нет. Мы болтаем о разных вещах, когда я плавно подвожу тему. — Вы женаты? — спрашиваю я. Он качает головой. — Уже нет. Моя жена умерла около двух лет назад. Мы были женаты всего год. — Мне жаль, — говорю я, но должен добавить: «что я такой идиот». Сэм, очевидно, увидел в компьютере запись о браке, но не додумался проверить свидетельство о смерти. Он кивает. — Спасибо. Это случилось внезапно… аневризма мозга. Заставляет задуматься, не правда ли? |