Книга Последний круиз писателя, страница 35 – Пьерджорджо Пуликси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последний круиз писателя»

📃 Cтраница 35

Пока их дорогие парфюмы наполняли пространство, Марцио спрашивал себя, уж не обрел ли он способность предсказывать будущее, потому что мужчина лет шестидесяти был сам Джанроберто Польпичелла, один из тех издателей, которых он совсем недавно поминал, взявший в привычку заваливать его книжный магазин всяким мусором. Он его сразу узнал, потому что год назад его очень настойчиво приглашали принять участие в конференции в «Т-Отеле», проводимой с целью презентации новинок издательского дома «Польпичелла». Марцио, настроенный весьма скептически, в конце концов пошел туда, но больше из одолжения торговому представителю их района; когда Польпичелла взял слово, после нескольких минут скучных и лицемерных дежурных приветствий он открыл встречу фразой: «Итак, начнем с этого исторического романа. Последний в этой серии, он показал хорошие результаты продаж в прошлом году и…» На словах «показал результаты» Марцио встал и вышел: это, честно говоря, было для него слишком.

— О, вот и хозяева дома, — начала женщина, указывая на Мисс Марпл и Пуаро, которые расположились на стопке триллеров Анджелы Марсонс, чтобы наблюдать за новоприбывшими.

Моднице, прикинул Марцио, должно быть, лет сорок: губы как куриная гузка, тело стройное, все изгибы увеличены где надо пластическим хирургом. Голос скрипит противнее, чем мел по школьной доске, а драгоценностей на ней столько, что, если их продать, можно за один раз погасить все задолженности «Черных котов». Монтекристо сразу ее возненавидел. Всей душой.

— Да они восхитительны! — согласился Джанроберто Польпичелла, поддакивая спутнице. — Кто из них Мисс Марпл, а кто Пуаро?

Марцио уже было собрался сказать ему, что есть только один способ узнать это, как Патрисия остановила его, двинув ему локтем в живот.

— Это наша непоседа Мисс Марпл, а это — наш дорогой пижон Пуаро, — объяснила продавщица книг, указывая на них.

— Красавцы! Настоящие красавцы! Джанроберто Польпичелла, очень приятно, — представился мужчина, протянув девушке правую руку. — Позвольте познакомить вас с Кармен Маццалупо — директором отдела по связям с общественностью нашего издательства.

— Ох, какая честь! Очень приятно, я Патрисия. А это…

— Марцио Монтекристо, знаменитый пресловутый книготорговец-детектив, — опередила ее Кармен, показывая вырезку из газеты, где Марцио был изображен в смешной охотничьей шляпе.

— Прошу вас, я стараюсь забыть об этом, — сказал Монтекристо.

— Но почему? Вы же хорошо получились. — Женщина бросила на него лукавый взгляд. — Просто очаровательно.

Он покраснел, как мальчишка, но не от смущения, а от множества ругательств, которые он сдерживал.

— Мы с интересом прочитали ваше интервью. Оно нас действительно впечатлило, — признался Польпичелла.

Патрисия гордо улыбнулась и бросила вызывающий взгляд на коллегу, который, чтобы не доставить ей удовольствия, его проигнорировал.

— О, я смотрю, вы получили экземпляры «Инспектора Котани!» — воскликнул Джанроберто, разглядывая ассортимент для библиокотофилов. — Хорошо, хорошо. Мы возлагаем большие надежды на этот роман.

Марцио тоже возлагал большие надежды, но на почтового курьера, уповая на то, что тот сможет вернуть книги отправителю менее чем за сорок восемь часов. И снова Патрисия опередила его, прежде чем он успел открыть рот:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь