Книга Книжный клуб «Детективы по вторникам», страница 28 – Пьерджорджо Пуликси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книжный клуб «Детективы по вторникам»»

📃 Cтраница 28

Сильвана моргнула, словно в попытке очнуться от этого кошмара.

— С пробуждением. Через несколько минут ты полностью придешь в себя.

Сильвана поняла, что ее руки и ноги связаны. Она не могла говорить из-за влажной тряпки во рту. Когда зрение восстановилось, женщина заметила кое-что еще: она лежала в гостиной квартиры, где жила со своими пожилыми родителями. Незнакомец был одет в черное, на его руках были черные латексные перчатки. Справа от него на штативе стояла камера, которая, казалось, записывала каждое ее движение. В метре от нее на полу выделялись антикварные песочные часы.

— Дыши носом. Глубоко. Это поможет, – сказал мужчина.

«Где… мои…» Не успев выразить свою тревогу, Сильвана увидела родителей, лежавших в позе эмбриона на полу. Мерзавец связал их и заткнул рты кляпами. На первый взгляд родители не были ранены.

— Не волнуйся, они живы. Я лишь усыпил их, но они уже немолоды, поэтому так долго приходят в себя.

Сильвана приподнялась, едва не потеряв равновесие, словно кегля, только что сбитая шаром для боулинга. Выпрямилась и уставилась на незнакомца с мольбой в глазах.

Мужчина невозмутимо покачал головой:

— Не поможет. Впрочем, не переживай: я тебя не трону. Все закончится через несколько минут… Тебе лишь нужно сделать выбор.

Женщина недоуменно уставилась на него. Ситуация, и без того странная, теперь казалась совершенно фантастической.

Порыв ветра проник в комнату, высушив капли пота на лбу Сильваны. Она обернулась: застекленная дверь на балкон была распахнута настежь. Вероятно, преступник пробрался через окно.

«Это невозможно, – ответила она сама себе. – Мы на третьем этаже. Если, конечно, он не акробат».

Ее отец задрожал, словно от удара током.

— А вот и первый, – сказал незнакомец, наблюдая, как пожилой мужчина открывает глаза. Через несколько секунд очнулась и мать Сильваны. – Теперь все в сборе…

Мужчина выпрямился в кресле и повернулся к Сильване, посмотрев в ее огромные испуганные глаза.

— Как я уже сказал, через несколько минут ты сможешь вернуться к своему любимому сериалу. Но пока что слушай внимательно, потому что повторять дважды я не намерен. Видишь эти часы? Как только я их переверну, песок пересыплется из верхнего сосуда в нижний ровно за минуту. Когда эта минута истечет, ты должна сказать, кого я должен убить: мать или отца. Ее или его.

Сильвана похолодела.

— Не скажешь – тогда я убью обоих, а тебя оставлю живой и невредимой… Какой смысл умирать двоим, верно? Но решение за тобой.

Сильвана потрясенно наблюдала, как мужчина перевернул часы. Песчинки посыпались вниз.

— Выбирай с умом, – заявил незнакомец, направив пистолет в ее сторону, чтобы она не пыталась сопротивляться.

Старики растерянно оглядывались. Они тоже словно оказались в фильме ужасов и не могли поверить в происходящее. Сильвана боялась, что больного отца в любой момент хватит очередной сердечный приступ.

Tempus fugit[7], Сильвана… Кого ты любишь больше? Маму или папу? Кого мне пощадить, а кого убить?

Женщина была абсолютно уверена, что преступник не шутил: ее интуиция буквально кричала об этом. Мужчина говорил твердо и собирался сдержать свое обещание. Если Сильвана откажется участвовать в игре, он убьет обоих.

Тем временем видеокамера записывала мучительный выбор женщины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь