Онлайн книга «Книжный клуб «Детективы по вторникам»»
|
Почувствовав себя невероятно дремучим, Марцио поклялся любой ценой избегать подобных ситуаций. Вернувшись домой, он составил «позорный список», чтобы как можно скорее восполнить свои главные литературные пробелы. Разумеется, первой в список вошла «Лолита». Той ночью он дочитал «Луну и костры», снова убедившись в гениальности Чезаре Павезе. Пробежав глазами по списку, увидел, что вычеркнул едва ли четверть названий. Расстроенный, Марцио взял с полки «Волшебную гору» Манна, но, заскучав через десяток весьма тяжелых страниц, вернул томик на место, выбрав взамен «Глубокий сон» Рэймонда Чандлера, шедевр детективного жанра. — Каждому классику по его заслугам, – презрительно пробормотал Марцио, открыв книгу. Хотя он прочитал ее не раз, первые пятьдесят страниц пролетели быстро, словно ледяное пиво после душного летнего дня. Пришлось приложить усилия, чтобы рассеять чары: было четыре утра, и скоро Эфизьетто, пинчер синьоры Пудду, жившей этажом выше, начнет лаять так, будто его только что кастрировали. Марцио нуждался хотя бы в двух часах абсолютного покоя. Он неохотно отложил расследование любимого Филипа Марлоу и лег, закрыв глаза рукой. И снова мысли вернулись к бывшему ученику и его растерянному взгляду. Монтекристо пообещал себе навестить его при первой возможности. «Что сейчас делает преступник? – подумал он. – Уже убил новую жертву?» — Возможно, – прошептал он в пустой комнате. Убийца не побоялся оставить на свободе ненужного свидетеля. Значит, он уверен в своей правоте или поставил цель и постарается достичь ее как можно быстрее, без боязни быть пойманным. Глаза Лоренцо сменили глаза Анджелы. Вспомнив их вечернюю прогулку, Марцио подумал, что Марлоу уж точно бы нашел верные слова, узнав о ее расставании с Фабрицио. Он же просто промолчал. — Ну ты и кретин, Марцио Монтекристо, – пробормотал он. А потом провалился в сон. Глава 27 ![]() Карузо был рад, что «дело об убийствах песочных часов», как назвала его Димазе, оказалось в руках заместительницы прокурора Тицианы Д’Амброзио. Флавио уже работал с ней в прошлом, до и после черной полосы своей жизни. Она никогда не осуждала полицейского, всегда доверяла его интуиции и опыту, несмотря на общественное клеймо. Флавио наблюдал, как Тициана покрутила в руках песочные часы, обернутые в пластиковый пакет для сохранности, и бросила на него суровый взгляд. Она была красивой женщиной, типичной обладательницей средиземноморской внешности: с оливковой кожей, длинными и гладкими, как шелк, темными волосами, классическими чертами лица, узкой талией и пышной грудью. Но больше всего впечатлял ее взгляд, соблазнительный и пленящий. Поговаривали, что именно внешность позволила Тициане так стремительно построить карьеру. Но Карузо знал, что это не так. Поработав с ней плечом к плечу над самым сложным делом в своей жизни – исчезновением Вирджинии Пирас, – он оценил опытность и непреклонность заместительницы прокурора. — Динамика, как и в убийстве Винчис. Этот ублюдок любит смотреть, как человек мучается перед выбором, – пробормотала заместительница прокурора, изучив фотографии со второго места убийства, лежавшие на столе инспектора. – Преступник записывает убийство на камеру, чтобы снова насладиться им уже в своем логове. Он монстр. |
![Иллюстрация к книге — Книжный клуб «Детективы по вторникам» [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Книжный клуб «Детективы по вторникам» [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/123/123600/book-illustration-2.webp)