Книга Бабочка на золотой шпильке, страница 102 – Алексей Котейко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бабочка на золотой шпильке»

📃 Cтраница 102

Глава 22. Явление «косматой обезьяны»

— Простите? – Лайош посмотрел на «Ольгерда», изображая недоумение.

— Это настоящая драконидская работа, – человек в мундире капитана теперь сидел, напряжённо выпрямившись и положив руки в перчатках на колени.

— Браслеты – подарок господина Ольгерда, – вмешалась Лилия. В голосе женщины послышались тревожные нотки: похоже, она прекрасно знала, как быстро тихоня Зигфрид может выйти из себя.

— Сожалею, но в таком случае продавец вас обманул.

— С чего вы взяли? – «Ольгерд» проговаривал слова медленно, будто пережёвывал их.

— Да, Макс, раскройте нам секрет! – теперь и Айви с интересом рассматривала браслет. – У меня самой есть несколько вещиц, привезённых с Валькабары. И я не вижу никакой разницы в манере изготовления между ними и этими браслетами.

— Вы правы, внешне это в точности как работа драконидских мастеров. Но если посмотреть сюда, – Шандор раскрыл браслет и положил его на ладонь так, что место, прежде скрытое между защёлкнувшимися половинками, стало освещено, – вы увидите клеймо мастера.

— И чем оно вас не устраивает? – Зигфрид поднялся с дивана и подошёл ближе, всматриваясь в лежащий на ладони сыщика браслет.

— По-моему, в точности как те похожие на червячков буквы, которые используют дракониды, – растерянно пожала плечами Лилия.

— Именно, – кивнул Лайош. – Только дело в том, что на таких клеймах никогда не используются буквы. Настоящий мастер-драконид поставил бы на изделии тамгу – свой родовой знак. Здесь же мы имеем дело даже не с драконидскими письменами, а с обычным алфавитом, стилизованным под такие письмена. Прошу вас, убедитесь сами: это ведь литера «А», насаженная на «Т».

— Действительно, – куртизанка осторожно взяла у сыщика браслет и с любопытством разглядывала клеймо. – Теперь, когда вы всё это рассказали, я, кажется, и правда вижу тут «А» и «Т».

— Откуда вы узнали, что они там есть?

Вопрос задала Айви. Она сидела, откинувшись на спинку кресла. Браслет женщину не интересовал: зелёные глаза всматривались в «Макса», и Шандор снова, как чуть раньше внизу, почувствовал в их глубине затаённую угрозу.

— Узнал?

— Вы сказали, что браслет – подделка, ещё не открыв его и не видя клейма. Вы знали, что оно там.

Лайош усмехнулся. Зигфрид медленно выпрямился, настороженно глядя на сыщика.

— Дело в том, сударыня, что я знаком с мастером, изготовившим этот браслет. Это господин Томас Авенс, часовщик с Лестниц.

— Часовщик? С какой стати часовщик занялся изготовлением украшений?

— Это был подарок для дочери. В комплекте с браслетами имелись ещё часы и шпилька. Механическая бабочка, которая при заводе…

— …машет крылышками и шевелит усиками, – едва слышно выдохнула Лилия, переводя взгляд с Шандора на сжавшего кулаки «Ольгерда».

— Сядьте, капитан, – спокойно, но твёрдо попросил его Лайош.

Зигфрид колебался.

— Сядьте, – повторил сыщик, в свою очередь поднимаясь на ноги. – Я вам не враг.

— Значит, вы враг кому-то другому?

Сыщик полуобернулся к Айви. Женщина продолжала всё так же сидеть, откинувшись на спинку кресла, но теперь в её руке, лежащей на подлокотнике, появился сложенный веер. Ручка веера была повёрнута к мужчине, и Шандор вдруг понял, что смотрит на короткий ствол потайного однозарядного пистолета. Шатенка потянула то, что выглядело как декоративная накладка. Щёлкнул взводимый курок, выдвинулся скрытый до этого спусковой крючок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь