Онлайн книга «Бабочка на золотой шпильке»
|
— А стоит ли? – с сомнением посмотрел на драконида сыщик. – Не буди лихо, пока оно тихо. Откуда бы ни взялся этот металл и кто бы его ни вёз с Валькабары, «самородка» уже нет. Теперь он превратился в пружинки и шестерёнки мастера Томаса, часть из которых разошлась по городу. А, может, и за его пределы. — Так-то оно так, – Равири поправил воротник пальто. – Но даже если полгода всё было тихо – это ведь не значит, что будет тихо и впредь. Вдруг в один не прекрасный день на Лестницы заявятся люди короля? Или дракониды? Ты же понимаешь, что в подобных делах свидетелей не остаётся. — Час от часу не легче, – скривился Лайош. — Поэтому мне думается, что лучше заранее знать об опасности, чем неожиданно столкнуться с ней. К тому же, возможно, всё это только мои домыслы, и тот кусочек металла не имеет никакого отношения к большой политике. Вот только… – Те Каеа замялся, будто не был уверен, стоит ли говорить всё до конца. — Что? — Часы. Их крышка сделана из той самой бронзы, удивительно похожей на золото. Мастер Томас, конечно, описал свою работу достаточно подробно, но всё-таки услышать – это одно, а увидеть… — И? Равири встревожено посмотрел на Шандора. — Точно из такой же бронзы делаются ритуальные маски, которые вожди центральных племён надевают для самых важных церемоний. Глава 13. Улица Медников, 8 Вместо того, чтобы соединить звонившего с кабинетом Ла-Киша, дежурный клерк попросил: — Одну минуточку. Господин сюретер как раз только что вошёл. В трубке послышалось шуршание и потрескивание, затем отдалённое бормотание нескольких человек, а следом знакомый голос произнёс: — Ла-Киш слушает. — Гарольд, это Лайош. У меня для вас новости. — Хорошие? — Пока не знаю. Я выяснил, в какой курильне побывала наша парочка, – Шандор невольно оглянулся и быстро окинул взглядом паб через стеклянные стенки телефонной кабинки. Посетителей было немного, к тому же рядом дежурил Равири, присматривавший за тем, чтобы никто не подслушал звонок. Тем не менее, сыщик говорил приглушённо, прикрыв рот и трубку ладонью. — В какой? – требовательно спросил Ла-Киш. — Двадцать первый номер по набережной Первых Цветов. Трёхэтажное здание с ромбическими решётками на окнах. — Вы туда входили? — Входил. Побеседовал с хозяином, который оказался очень любезен и рассказал нам всё, что знал. — Ясно, – тон сюретера был абсолютно бесстрастным. – А кому это «нам»? — Мне и господину Те Каеа. — Хорошо. Что удалось выяснить? — Блондина зовут Бартоломью, шатена – Зигфрид. Зимой они квартировали в доме номер восемь по улице Медников, на Тюремной Горке. Зигфрид имеет какое-то отношение к женщине по имени Лилия. — Что за Лилия? — К сожалению, этого хозяин курильни не знает. Как и фамилий подозреваемых. — Жаль. Это всё? — Нет. В ночь со вторника на среду они потратили на опиум двадцать крон. При цене крона за трубку. Выкурили по дюжине каждый, из притона их выставили утром в четверг. — Погодите, а куда делись остальные деньги, полученные за серебро? – Лайош с лёгкостью представил себе, как Ла-Киш, задавая вопрос, сосредоточенно хмурится. — Именно. Хозяин курильни забрал в счёт долга часы и шкатулку. — Те, которые вы искали? — Да. — Значит, – сюретер помолчал, что-то прикидывая. – Либо они потратили остальное раньше, либо припрятали деньги. Но зачем? И надо сказать, удивительная выдержка для таких личностей. |