Онлайн книга «Переводчица для Босса»
|
Ещё через неделю уже сам вызываю её к себе. — Пока результаты тестов неутешительны, нормальные переводчики с корейского будто исчезли как класс. Понимаю, что кадровичка старается и не врёт. — А что там из ваших прежних закромов, у вас же всегда есть скамейка запасных? — Из свободных только Каренина. — Каренина? Что-то знакомое. Что за Каренина? — Лада, та что переводила на последней встрече с корейцами. Поздравляю, здрасте-приехали. Опять эта распрекрасная соседка. — И что? Вы хотите сказать, что она справилась с тестами лучше мужчин? — Профпригодность девяносто один из ста, в стресс-тесте — девяносто шесть. У нас своя шкала, по которой мы определяем, насколько нам подходит кандидат. Мужественно переношу этот жестокий удар судьбы по мужскому самолюбию. — Чёрт с вами, пусть выходит, — я сдаюсь, — но продолжайте искать, вдруг эта ваша Каренина тоже соскочит. Светлана улыбается. Это что выходит? Эта Каренина только мне не нравится? Выхожу с каменным лицом. Звонит через час: — У нас небольшие сложности. Лада готова выйти, но говорит, что может через две недели. — С какого перепуга? Ей что, работа не нужна? — Говорит, что её затопили и она вся в ремонте. Вы же знаете, Мирон Максимович, что такое ремонт. Ждёт, когда полы перестелят, а строители день работают, потом на два пропадают. Этого мне ещё не хватало. За две недели всё может измениться, мне нужен переводчик сейчас. Звоню Алине. — Зайди. Моя ассистент тут как тут. — Вызвали, Мирон Максимович? — Найди мне Румянцева, это бригадир отделочников из «Шика», напомни, что у него передо мной должок. — Да, помню, вы его прикрыли, взяли вину на Эй-Эн Групп, когда он сроки сорвал. — Точно. — Что от него требуется? — Нужно отремонтировать однушку от и до. Чтобы всё было в идеале. Чтобы работали его самые лучшие люди. — Адрес? Диктую адрес, у Алины поднимается одна бровь, когда она слышит название улицы и номер дома. Типа интересненько. — Соседи снизу. Я им большой потоп устроил. — Когда они должны приступить? — Сегодня. Алина кивает. — Телефон затопленных соседей есть или взять в управляющей компании? — Телефон у Светланы в кадрах спросишь. — Материалы? — За счёт компании, пусть заказчица выбирает всё, что ей по душе. Вторая бровь Алины ползёт вверх и выгибается в дугу. Мол, интересный поворот — неслыханный аттракцион щедрости от Сухорукова. Она снова кивает. — И да, чуть не забыл. Пусть Румянцев поможет выбрать хорошие стеклопакеты, окна у них там совсем хреновые. — Тоже за счёт компании? — Да. Уголки губ Алины тянутся вниз и делают лягушонка. Глаза выражают лёгкое недоумение: и кому же это у нас так повезло? А главное — за что? Но она быстро справляется с любопытством и эмоциями. — Будет сделано, шеф! Кстати, Кирилл Валерьевич прилетел. Вы в курсе? — Я в курсе. Кирилл вернулся ранним утром из Доминиканы, и раньше вечера я его не ждал. Удивляюсь, когда Алина сообщает, что Кирилл уже был в офисе с утра. — Он уехал на объект, передал, что его сегодня не будет, но если что, то он на связи. Мог бы и позвонить, гадёныш. Глава 22 Я захожу в холл «Эй-Эн Групп» и на мгновение замираю. У меня внутри всё сжимается от сладкого, трепетного предвкушения. Это не просто новая работа. Это похоже на воплощение какой-то невероятной мечты. Солнечный свет льётся через панорамные окна небоскрёба, заливая золотом безупречный интерьер. |