Онлайн книга «Переводчица для Босса»
|
И виновата в этом буду я. Та самая истеричка, которая устроила сцену из-за несуществующей ошибки. Мирон медленно, очень медленно кивает. Его лицо — маска абсолютной, леденящей вежливости. — Я понимаю. Конечно. Консультации с комитетом по строительству — это очень важная встреча, — говорит он, и его голос звучит так, будто его пропускают через металлический фильтр, — ждём вашего решения через неделю. Он не пытается их переубедить. Он даже не смотрит на Кирилла и Регину. Он просто принимает удар. Мужественно, с достоинством, сохраняя лицо. Корейцы такое любят. Но… Я прекрасно понимаю всю глубину того болота, в которое мы все попали. И что выбраться оттуда будет невероятно сложно. Двери лифта, увозящие последних корейцев, закрываются беззвучно. В офисе повисает гробовая тишина, нарушаемая лишь нервным шуршанием бумаг у Алины. Мирон резко разворачивается и молча, не глядя ни на кого, идёт к своему кабинету. Его спина — прямой, напряжённый стержень. Сердце колотится где-то в горле, мешая дышать. Я знаю, что сейчас — мой единственный шанс. Если я сейчас не скажу, потом будет поздно. Совсем. Я делаю рывок, догоняю его за пару шагов до заветной двери. — Мирон Максимович, можно? Он останавливается, медленно оборачивается. Его взгляд тяжёлый, усталый, в нём нет ни капли понимания, только та же сталь, что была в переговорной. Он не говорит ни слова, просто ждёт, и это молчание давит сильнее любого крика. И вдруг он спокойно отвечает. — Да, конечно, пошли. Он молча открывает дверь в кабинет и жестом приглашает войти. — Проходите. Обсудим. Он пропускает меня вперёд и сам заходит в кабинет. — Садитесь, Каренина, — его голос низкий, без эмоций. — И объяснитесь. Что именно, по вашему мнению, произошло? Ведь никакой ошибки нет? — Ошибки нет. — Тогда почему вы о ней заявили? Я опускаюсь на край стула, спина прямая, как у школьницы на экзамене. — Там… в переговорной… — я запинаюсь, слова путаются, язык будто ватный, — мне кажется, что корейский переводчик намеренно переводил, искажая весь смысл! Кирилл Владимирович говорил про возможные сложности, а он преподнёс, будто у нас проблемы уже сейчас. — Лада, думаете, это было специально? Его кто-то подговорил? Я вижу, как его взгляд становится пристальным, в глазах вспыхивает острый, хищный интерес. — Намеренно или нет, я не знаю, но… это очень помешало. У нас же нет проблем с таможней на прошлых маршрутах? — Он перевёл, что у нас проблемы? — Да! Я попыталась аккуратно подправить, но переводчик не дал. Господин Ким его переспросил, и он дважды соврал. — Я помню этот момент. Ким с вице-президентом переглянулись. Они поняли, что тут что-то нечисто! — Да… простите… Мирон замирает. И останавливает меня жестом. Его лицо непроницаемо, но я вижу, как работает его мозг, складывая разрозненные кусочки пазла. Он смотрит на меня, и в его глазах уже нет той ледяной ярости, есть жгучий, сконцентрированный вопрос. Я делаю глубокий вдох, собираясь выложить всё — и про Регину, и про её «проблемы с поставками», и про тот странный, сигнальный стук пальцев по столу. Я открываю рот, чтобы высказать свою путаную, но жгучую догадку о том, что всё это не просто ошибка, а продуманная схема срыва сделки. И что это пахнет настоящим предательством. |