Книга Развод в 50: Гладь Свои Рубашки Сам!, страница 89 – Магисса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод в 50: Гладь Свои Рубашки Сам!»

📃 Cтраница 89

Он собрал свою тарелку, подошел к раковине. Я взяла свою, встала рядом. Наши руки случайно соприкоснулись, когда он потянулся к крану, чтобы сполоснуть посуду. Это была не искра. Это был разряд статического электричества. Резкий, короткий, почти болезненный. Словно два мощных, но разнозаряженных механизма вошли в соприкосновение. Я отдернула руку. Он замер. Мы посмотрели друг на друга. В полумраке кухни, в этом стерильном белом пространстве, его лицо казалось высеченным из камня, а глаза под нависшими бровями были темными, непроницаемыми. Взгляд был уже не деловой. Не колючий. В нем было что-то новое — сложное сочетание удивления, интереса и глубокого, почти шокирующего уважения. Он смотрел на меня так, словно впервые увидел. Не «тетеньку», не «технолога», а… конструкцию. Прочную. Надежную. Сделанную из того же материала, что и он сам.

Я ожидала, что он сейчас сделает шаг. Попытается поцеловать. Скажет какую-нибудь банальность. Это испортило бы все. Превратило бы этот вечер из честной сделки в пошлый флирт. Но он не двинулся. Он медленно оглядел мою кухню — пустые белые стены, мой рабочий стол в углу, ряды катушек с нитками, аккуратно расставленные по цветам, чертежи на стене. Потом снова посмотрел на меня. И произнес, возможно, главный комплимент в своей жизни. Голос его был хриплым, но каждое слово ложилось в тишину, как идеально подогнанный кирпич. — У вас здесь все правильно сделано, Зоя Павловна. — Он сделал паузу, словно подбирая единственно верный термин. — Сопротивление материалов рассчитано верно.

Я молчала. Он говорил не о квартире. Он говорил обо мне. О моей способности выдержать нагрузку. О моей внутренней арматуре, которая не погнулась под давлением. Он не сказал, что я красивая. Он не сказал, что я ему нравлюсь. Он сказал, что я — правильно спроектирована. И для меня это было ценнее всех комплиментов мира.

Глава 22. Поцелуй со вкусом бетона

Шелк не прощает суеты. Как и бетон.

Я стояла на коленях посреди огромной, залитой холодным ноябрьским светом гостиной. На идеально чистом, еще пахнущем лаком паркете, как замерзшее ночное озеро, лежало полотно тяжелого итальянского шелка. Грозовое небо, пойманное в ловушку из нитей. Каждое мое движение было выверенным, экономным, почти ритуальным. Я была одна. В этом гигантском, гулком пространстве были только я, ткань и задача.

Любая поспешная строчка, любая небрежность — и шелк пойдет уродливой морщиной, которую уже не разгладить. Он требовал не любви, а уважения. Абсолютной концентрации. И я была благодарна ему за это требование. Работа вымывала из головы все лишнее: липкий страх перед будущим, фантомные боли по прошлому, горечь предательства. Когда ты думаешь о сопротивлении материалов, у тебя не остается времени думать о сопротивлении людей. Когда ты борешься с заломом на шелке, тебе некогда бороться с заломами в собственной душе. Здесь, в этой гулкой, пустой квартире, в этом храме чужого богатства, я чувствовала себя не прислугой, а жрицей. Жрицей культа Качества.

Я взяла в руки тяжелый дисковый нож. Его холодная сталь приятно легла в ладонь. Это был не просто инструмент. Это был скипетр, дающий мне власть в моем маленьком, но честном мире. Я выверила линию по лекалу, задержала дыхание и провела лезвием. Сухой, четкий, безжалостный звук разрезаемой материи. Ш-ш-ших. Звук разрываемой пуповины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь