Книга Поцелуй шефа, страница 5 – Эбби Нокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй шефа»

📃 Cтраница 5

Чего она не знает, так это того, что мои мотивы не совсем бескорыстны. Может, я и не смогу помешать ее свадьбе, но хочу убедиться, что тот чертов счастливчик достоин ее.

Звонит телефон, и Шериз отвечает удаленно через наушники Bluetooth. В то же время она готовит самые вкусные булочки с корицей, которые я когда-либо видел.

— Привет, я немного занята, в чем дело? Да, бальный зал в «Орхидее». Здесь, в Вегасе, конечно. Нет, на Стрипе. Это не полноценное казино, но в баре есть несколько игровых автоматов... что же, скажи своей маме, что здесь так принято. Я ничего не могу с этим поделать… взгляни на это с другой стороны, все бесплатно, и я могу использовать деньги, которые мы экономим, чтобы помочь гостям прилететь сюда… Пока что я живу здесь, так что, очевидно, могу помочь найти комнаты для всех, это само собой разумеющееся… Не забывай, что я тоже должна привезти свою семью через всю страну. Моя семья больше, и список моих гостей длиннее… Да ладно, ты же знаешь, я не пытаюсь ткнуть тебя в это лицом, просто... нет. Я не думаю, что моя работа важнее твоей. Тем не менее, я не вижу, чтобы кто-нибудь в архитектурной индустрии быстрого питания предлагал нам бесплатное помещение и кейтеринг, так что... честно говоря, здесь, в городе, где я живу, это будет намного проще спланировать… это Вегас; я могу устроить свадьбу хоть завтра, если действительно захочу...

Насколько я понимаю, Шериз спорит по телефону со своим женихом. Или, скорее, ее жених затевает с ней спор, и, похоже, он ведет себя неразумно. У меня возникают проблемы с выбором эмоций, когда я наблюдаю, как ее лицо меняется от бодрого и радостного к огорченному, раздраженному и униженному. Кто бы с ней ни разговаривал, он только что убедил меня в одной вещи. Я не хочу, чтобы эта женщина была чем-то обязана этому человеку.

Еще слово, которое она произносит, словно пощечина.

— Сейчас?

Что, черт возьми, это значит? Она уходит из «Орхидеи»?

Конечно, она уходит отсюда не для того, чтобы проводить больше времени с тем болваном, с которым разговаривает по телефону.

Взглянув на часы, я вижу, что у меня есть несколько лишних минут до встречи с подрядчиками. Это простое движение привлекает чье-то внимание, и я слышу:

— Мистер Фрай? Чем могу помочь?

Этот голос проникает мне прямо в грудь и сжимает сердце.

Сегодня на ней синяя униформа, и ее кожа светится под ней. Боже мой, ее улыбка. Как ей это удается после того, как она вешает трубку после такого дерьмового звонка? Как ей удается, чтобы это так бросалось в глаза?

Это потому, что она улыбается по-настоящему, тупица. Несмотря на все плохое в жизни, она рада видеть своего босса, который только что наградил ее премией. Какой бы ни была причина, от ее улыбки теплеет на душе. Проходит так много времени с тех пор, как чья-то улыбка заставляла меня чувствовать... хоть что-то.

У меня пересыхает в горле, когда я пытаюсь выдавить из себя:

— Доброе... доброе утро, мисс Уильямс.

Она подходит с блюдом, полным самых восхитительных, ароматных и аппетитных булочек на завтрак, которые я когда-либо видел.

— Булочки с корицей?

У меня слюнки текут.

— Я учуял их по запаху. Попробую, если остались лишние.

Она смеется.

— Пожалуйста. Как я могу отказать боссу?

Я наблюдаю, как она бежит за тарелкой, кофе, ложечкой для салфеток и сливочником. Мне неловко, что я заставляю ее волноваться из-за меня. Именно этого я и не хочу — чтобы это отвлекало ее от работы. Я просто хотел ее увидеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь