Книга Девушки с тёмными судьбами, страница 90 – И.В. Вудс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушки с тёмными судьбами»

📃 Cтраница 90

Эмберлин безумными глазами смотрела на Этьена, чувствуя, как кровь стучит в ушах все быстрее и быстрее. Она резко втянула в себя воздух, и звук получился громче, чем она хотела.

Этьен снова бросился на нее.

Сомкнул пальцы на запястье Эмберлин и, прежде чем она успела оттолкнуть его, потащил ее через всю комнату. Она взмахнула свободной ладонью, собираясь заехать ему подсвечником в челюсть, но Этьен увлек ее к дыре в стене, которой раньше не было. Зеркало в комнате Малкольма было отодвинуто с помощью скользящих шарниров, а в стене за ним зияла кромешная тьма.

Этьен втащил ее в темный проход, и Эмберлин с глухим стуком ударилась о боковую стену. Потом отвела руку назад, собираясь нанести еще один удар.

Этьен, стиснув зубы, всем своим видом призывал ее остановиться, и при виде выражения его лица Эмберлин застыла. Его грудь прижималась к ее, а грозный взгляд впивался в глаза, приковывая к месту. Стук его сердца рикошетом отдавался сквозь корсет ее платья, и у Эмберлин все внутри сжималось от близости этого странного юноши. Вопреки всему, она чувствовала его запах – землистую мягкость пыли и последние струйки дыма после тушения костра. Живот неприятно скрутило, когда она подумала о его тени. О жаре, который всегда растекался по ее телу от его прикосновений; о страстном желании, которое она всегда испытывала при его появлении. Ее кожа запылала, и это неожиданное ощущение еще больше раззадорило ее. Она оскалила зубы, словно дикая кошка, но он только крепче прижался к ней, отчего ее сердце подпрыгнуло.

Внезапно он посмотрел куда-то в сторону, и Эмберлин проследила за его взглядом. У нее внутри все сжалось. Отчаяние захватило целиком. Сквозь щель, оставшуюся между зеркалом и стеной, которую Этьен еще не закрыл, Эмберлин увидела, что Малкольм проснулся. Он сел на кровати и осмотрел темную комнату.

— Здесь кто-то есть? – спросил он хриплым ото сна голосом.

Горячее дыхание Этьена обдавало ее щеку, пока они стояли почти нос к носу в пространстве за зеркалом Малкольма. Этьен держался одной рукой за раздвижную дверь, и его бицепсы дрожали от напряжения. Он не осмеливался закрыть ее сейчас, опасаясь, что Малкольм заметит.

Этьен встретился со взглядом Эмберлин, озаренной лишь слабым рассеянным светом уличного фонаря, который проникал в окно Малкольма. Один из его локонов упал Эмберлин на лоб, и запах пыли и дыма задутой свечи защекотал ей нос. Он снова поднес палец к губам.

Реальность происходящего внезапно обрушилась на Эмберлин. Сейчас она находилась в скомпрометированном положении. И ей не хотелось даже думать о том, что могло бы случиться, если бы Малкольм обнаружил ее в своей комнате с незнакомым парнем и зажатым в руках подсвечником, явно служившим оружием.

На этот раз Эмберлин кивнула, пытаясь сдержать громкий, прерывистый вздох. Она наблюдала, как Малкольм изучает комнату и вертит головой из стороны в сторону, чтобы заглянуть в каждый угол. Внезапно его взгляд упал прямо на Эмберлин.

У нее перехватило горло.

Но затем, ничего не разглядев в темноте щели между стеной и зеркалом, Малкольм отвернулся. Плечи Эмберлин опустились, и напряжение постепенно покинуло мышцы. Этьен, казалось, почувствовал то же самое и наконец расслабил пальцы, которыми цеплялся за раздвижное зеркало. Эмберлин с облегчением выдохнула, когда Малкольм вернулся в постель, свернулся калачиком под простынями и через несколько мгновений снова заснул. Ее дыхание зашевелило кудри Этьена. Их взгляды снова встретились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь