Онлайн книга «Двор Опалённых Сердец»
|
Но его ладонь всё ещё горела на моей спине – призрачный отпечаток, который не хотел исчезать, как бы я ни старалась его игнорировать. * * * Особняк Холлоуэя возвышался на холме за городом – викторианский монстр из серого камня, с башнями, шпилями и десятками окон, светящихся тёплым золотым светом. Подъездная дорога была заполнена машинами – Rolls-Royce, Bentley, Aston Martin – целая выставка богатства. Люди в смокингах и вечерних платьях выходили из машин, поднимались по ступеням к массивным дубовым дверям, где их встречали слуги в ливреях. Наш Bentley остановился перед входом. Водитель открыл дверь. Оберон вышел первым, затем протянул мне руку – сильную, тёплую. Я взяла её, позволяя ему помочь мне встать, и холодный вечерний воздух ударил по открытым плечам. Шёлк платья скользнул по коже, и я подавила дрожь. Оберон наклонился, его губы оказались у моего уха. — Помни, – прошептал он, и его дыхание коснулось шеи, оставляя след тепла, – мы пара. Влюблённая пара из высшего общества. Держись близко. Улыбайся. Не привлекай внимания, пока не нужно. Я кивнула, надевая маску – чёрную, с серебряными узорами, закрывающую верхнюю половину лица. Он надел свою – простую, элегантную, подчёркивающую линию челюсти. Его рука легла на мою спину – на обнажённую кожу – и жар его ладони заставил что-то сжаться в животе. Мы направились к входу. * * * Дубовые двери распахнулись, и нас встретил бальный зал из другой эпохи. Кристальные люстры свисали с расписного потолка – массивные, сверкающие тысячами огней, отбрасывающие золотые блики на мраморный пол. Стены были обиты бархатом цвета бургундского вина, украшены позолоченными рамами с портретами суровых мужчин в париках и женщин в кринолинах. Винтовая лестница из тёмного дерева поднималась на второй этаж, где галерея нависала над залом, откуда можно было наблюдать за происходящим внизу. Живой оркестр играл на возвышении у дальней стены – струнные, виолончели, контрабас – классическую мелодию, которую я не узнала, но которая звучала дорого. Зал был полон людей в масках. Женщины в вечерних платьях – шёлк, бархат, кружево – двигались по залу как призраки из прошлого. Мужчины в смокингах и фраках стояли группами, держа бокалы шампанского, говорили приглушёнными голосами. Маски придавали всему налёт таинственности, анонимности. Аристократия. Старые деньги. Те, кто никогда не знал, что такое пустой холодильник или просроченная квартплата. У входа стоял высокий мужчина в ливрее с серебряным подносом. Мы подошли, протягивая наши приглашения – безупречно подделанные, с правильными печатями. Он взял их, пропустил через маленький сканер. Зелёный свет. Тихий писк. Он кивнул, пропуская нас внутрь. — Мисс Стерлинг. Мистер Торнхилл. Добро пожаловать в поместье Равенсвуд. Мы прошли мимо него, и рука Оберона скользнула ниже по моей спине – собственнически, интимно – направляя меня вглубь зала. Когда мы вошли, я почувствовала взгляды. Десятки. Сотни. Они скользили по мне – по рыжим волосам, уложенным высоко и сверкающим в свете люстр, по обнажённым плечам, по открытой спине, по разрезу на бедре. Мужчины задерживали взгляд дольше, чем следовало. Женщины оценивали – холодно, расчётливо, с лёгким прищуром недовольства. Я подняла подбородок выше, игнорируя жар, поднимающийся по шее. |