Онлайн книга «Три дня нашей страсти. Во власти Змеиного леса»
|
Глядя в её спину, я постаралась успокоиться. — Не знаю, что он хочет услышать, но он уверен, что всё это неспроста. Марта не спешила с ответом, зато передо мной появилась тарелка с вишнёвым рулетом и кексом с орешками. — Забудь про Бэрроу. Он старый холостяк и ужасный зануда, — поставив рядом с тарелкой чашку с кофе, Марта снова оперлась о прилавок. — В целом малоприятный тип, но не подлец и не дурак. Возможно, у него есть версия, о которой ты пока не догадалась. Я схватилась за кофе, как за спасательный круг, потому что мне нужно было немного времени на раздумья. Судя по тому, как быстро новости распространялись по этому городу, Марта уже вполне могла знать о том, что я никакая не студентка. Если ещё не знала, то вот-вот узнаёт от каких-нибудь знакомых из участка. Это значило, что продолжать изображать из себя полную идиотку смысла больше не имеет. — Он сказал очень странную фразу. Что даже у местных журналистов бывают враги. Переведя задумчивый взгляд с кофемашины на Марту, я не стала спрашивать напрямую, но этого должно было хватить для того, чтобы она поняла. Хозяйка нахмурилась, а потом вдруг махнула кому-то рукой. — Подожди меня, никуда не уходи, — она прошептала это почти скороговоркой, и тут же выпорхнула из-за прилавка, направляясь к одному из столиков. Там расположилась женщина с ярко-рыжими волосами, пытавшаяся вытереть шоколадный крем сразу с двух детских лиц. Я поспешила отвернуться, потому что на память пришла совсем другая сцена. Любопытно, знают ли уже в Нэзвилле о том, что остались без библиотекарши?.. Марта снова пронеслась мимо благоухающим ванилином ураганом, схватила рулон бумажных полотенец и вернулась к своей знакомой. Я же откусила от кекса и снова посмотрела на своё кольцо. Обвисшая палец змея казалась величественной и невозмутимой. Мне не раз приходилось слышать о том, что золото помнит своего владельца. Интересно, будет ли эта вещица тосковать по лесу? — Извини, у Эйприл там случилась маленькая катастрофа, — непонятно чем довольная Марта вернулась за прилавок и, увидев, что моя чашка почти опустела, тут же принялась варить капучино. — Детектив, видимо, имел в виду ту историю с Кейси Дант. — Марта, а можно ещё одно пирожное? — улыбающаяся девочка, по виду ещё школьница, застыла у прилавка рядом со мной. — Конечно, милая, сейчас! — Марта ответила ей такой же лучезарной улыбкой и потянулась за чистой тарелкой. Я была уверена, что кремовую катастрофу Эйприл она использует как великолепный предлог для того, чтобы уйти от вопроса. Й Однако же, она о нём не забыла. Девочка расплатилась за пирожное и отошла, а передо мной Марта поставила новую чашку. — Это было года два назад. Кейси работает в местной газете. Если тебя уже атаковала наша пресса, ты наверняка не верила. Такая красивая блондинка. Марта попилила себя пальцем по уху, показывая длину волос девушки, о которой говорила, и я вспомнила. Журналистка, пытавшаяся дотянуться до Бэрроу с диктофоном, под это описание подходила. — Да, возможно. — Ну так вот, — Марта кивнула, взяла дыхание и продолжила так быстро, как будто боялась не успеть. — Кейси тогда только вернулась в Нэзвилл после колледжа и очень скучала. Для неё нашлась работа, у неё хорошая семья, но, знаешь, жизнь здесь после большого города… Такое не всем подходит. Ей хотелось острых тем и интересных репортажей. |