Онлайн книга «Повесть о граффах»
|
Вариантов было немного. К тому же, помимо дум на тему исчезновения соседей, из головы Ирвелин не выходила еще одна вещь, и утром второго выходного она заставила себя поднять телефонную трубку и набрать хорошо известный ей номер. — Ирвелин, дорогая! Как давно ты не звонила! — Привет, мам. Отчаяние заставило девушку поговорить с единственным человеком, который был способен дать ответы, – с ее отцом. — У тебя все хорошо? Как работа в той забегаловке… как там… в Марципане? — В «Вилья-Марципана», мам. Все отлично. Начала ходить на занятия для отражателей. — Чудесно! Есть успехи? — Научилась делать монолитные блоки. Это такие блоки, при… — Знаю, можешь не пояснять. Я пока еще многое помню о жизни в Граффеории. Голос мамы напомнил Ирвелин кое о чем. Несмотря на ее переезд, она все еще была не одна. — Мам, а папа дома? Я хотела бы поговорить с ним. — Отец-то? Дома. Точнее, он в мастерской, целыми сутками там что-то ремонтирует. Поршни какие-то. Сейчас его позову. Ирвелин приложила трубку ближе к уху, словно в гостиной ее мог кто-то подслушивать. — Ирв, это ты? Низкий голос Емельяна Баулин, такой выразительный и родной, растворил в душе Ирвелин последние льдинки. — Да, папа, это я. Привет! — Ну и как поживает моя путеводная звезда? — Вовсю сияет. – Ирвелин заулыбалась. – Но без приключений не обходится. — В ином случае я бы расстроился. — Эти самые приключения я и хотела обсудить… — Слушаю, – с готовностью откликнулся Емельян. — Только прошу, ни слова маме. Она сразу примчится и заберет меня из Граффеории. — По рукам, – сказал он, и Ирвелин услышала звуки шагов, а после – скрип затворяемой двери. – Вышел из комнаты, а то у твоей матери уши длиннее ног. Я весь внимание, Ирв. — Мне нужен твой совет. – Она заерзала на табурете, пребывая в сомнении. – Дело в том, что здесь, в Граффеории, я познакомилась со своими соседями. С тремя. Их зовут Август, Мира и Филипп. Филиппа ты можешь помнить, его фамилия Кроунроул. — Помню его. — И мои соседи, возможно, сейчас в беде, пап. – Емельян предпочел не реагировать, и Ирвелин поторопилась продолжить: – Они уехали. В столице их нет уже намного дольше, чем полагается. И я стою на перепутье, не могу решить, как мне поступить: отправиться искать их самолично или обратиться за помощью к желтым плащам. Или успокоиться и выжидать? – Ирвелин перекинула трубку к другому уху, поскольку первое ухо уже успело покраснеть от нажима. – Но перед тем как ты, пап, что-нибудь посоветуешь, ты должен знать еще кое-что. Если я решу обратиться к желтым плащам, мои соседи не скажут мне спасибо. Есть нюанс, который в королевской полиции знать не должны, и, если я обращусь к ним, этот нюанс может всплыть… Ирвелин остановилась и ослабила нажим на трубку. Емельян ответил чуть погодя. Сначала он поразмышлял, звучно при этом причмокивая, потом пошагал, громко ступая на пятки ботинок, и наконец заговорил: — И как долго эти граффы отсутствуют? — Почти месяц. — Все это время ты ничего о них не слышала? — Ничего, – подтвердила Ирвелин. — И они совершенно точно не могли уехать в какой-нибудь Штоссел, чтобы отдохнуть или, допустим, спрятаться? — Совершенно точно. — Знаешь, Ирв, твоя история напомнила мне историю из моего детства. Думаю, она будет довольно поучительной и придется как никогда кстати. |