Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»
|
************************************************ Банкетный зал клана Чон был местом мрачным и торжественным. Высокие потолки, колонны из красного дерева, свитки с изречениями мудрецов на стенах. Воздух здесь был спертым, пропитанным запахом старой пыли и дорогих благовоний, от которых першило в горле. Гости уже сидели. Во главе стола, по праву возраста, хотя хозяином был Хасо, восседал Старейшина Пён. Это был сморщенный старичок с редкой седой бородкой и глазами-бусинками, в которых светилось вековое неодобрение. Слева от него сидела Тетушка Со — дородная дама в кричаще-ярком наряде, с веером, которым она обмахивалась так энергично, словно хотела вызвать ураган. Рядом с ней — Чон Мин, молодой человек с бледным лицом и выражением вселенской скорби, типичный «непризнанный гений». Когда мы вошли, разговоры смолкли, три пары глаз уставились на меня. — Дядя Пён, Тетушка Со, кузен, — Хасо поклонился с идеальной вежливостью. — Позвольте представить мою жену, Леди Юн Сору. Я сделала поклон. Медленный, плавный, максимально ленивый. — Добро пожаловать в наш скромный дом, — произнесла я тихо. — Надеюсь, дорога не была утомительной. Старейшина Пён фыркнул в усы. — Дорога была нормальной, а вот ожидание было долгим. Мы сидим здесь уже время горения половины свечи! Молодежь нынче не уважает старость. — Простите, Старейшина, — я улыбнулась самой невинной улыбкой. — Я выбирала шпильку. Это такой сложный процесс. От неправильного выбора может нарушиться гармония вселенной. Чон Мин закатил глаза, а Тетушка Со поджала губы так, что они превратились в ниточку. Мы сели. Хасо — справа от меня. Я чувствовала его напряженное плечо, он был готов к атаке. Слуги начали подавать еду. На этот раз, благодаря моим реформам, еда была великолепной. Тушеные говяжьи ребрышки кальби-ччим, нежнейшая рыба, гора разнообразных закусок панчхан. Мой желудок радостно заурчал. Я потянулась к палочкам. — Кхм! — громко кашлянула Тетушка Со. Я замерла. — Леди Юн, — елейным голосом начала она. — Разве вас не учили, что нельзя начинать есть раньше старших? Или в доме Министра Юна этикету не придают значения? Я посмотрела на Старейшину Пёна. Он еще не взял ложку, сидел и сверлил меня взглядом. — Простите, — я положила палочки. — Я думала, что в своем доме хозяйка может позволить себе маленькие вольности, но вы правы. Традиции — это святое. Особенно для тех, кто помнит времена основания Империи. Это был намек на его возраст. Хасо рядом со мной едва заметно хмыкнул. Старейшина наконец взял ложку и ужин начался. Но еда не лезла в горло. Атмосфера была слишком напряженной. — Я слышала, — начала Тетушка Со, отправляя в рот кусок кимчи, — что у вас слабое здоровье, дорогая. Говорят, вы падаете в обморок от вида крови и громких звуков. — Это правда, — кивнула я, лениво ковыряя рис. — Я очень чувствительна. Моя душа слишком тонка для этого грубого мира. — И как же вы собираетесь выполнять обязанности жены Генерала? — вступил в разговор Чон Мин. — Генералу нужен надежный тыл. Женщина, которая сможет управлять поместьем, принимать гостей, рожать здоровых сыновей. А вы... вы выглядите так, словно вас ветром сдует. — Мин! — предостерегающе произнес Хасо. — Я просто беспокоюсь за кузена! — воскликнул поэт. — Хасо — герой. Ему нужна львица, а не... бабочка-однодневка. |