Книга Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга, страница 63 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»

📃 Cтраница 63

************************************************

Банкетный зал клана Чон был местом мрачным и торжественным. Высокие потолки, колонны из красного дерева, свитки с изречениями мудрецов на стенах. Воздух здесь был спертым, пропитанным запахом старой пыли и дорогих благовоний, от которых першило в горле.

Гости уже сидели.

Во главе стола, по праву возраста, хотя хозяином был Хасо, восседал Старейшина Пён. Это был сморщенный старичок с редкой седой бородкой и глазами-бусинками, в которых светилось вековое неодобрение.

Слева от него сидела Тетушка Со — дородная дама в кричаще-ярком наряде, с веером, которым она обмахивалась так энергично, словно хотела вызвать ураган.

Рядом с ней — Чон Мин, молодой человек с бледным лицом и выражением вселенской скорби, типичный «непризнанный гений».

Когда мы вошли, разговоры смолкли, три пары глаз уставились на меня.

— Дядя Пён, Тетушка Со, кузен, — Хасо поклонился с идеальной вежливостью. — Позвольте представить мою жену, Леди Юн Сору.

Я сделала поклон. Медленный, плавный, максимально ленивый.

— Добро пожаловать в наш скромный дом, — произнесла я тихо. — Надеюсь, дорога не была утомительной.

Старейшина Пён фыркнул в усы.

— Дорога была нормальной, а вот ожидание было долгим. Мы сидим здесь уже время горения половины свечи! Молодежь нынче не уважает старость.

— Простите, Старейшина, — я улыбнулась самой невинной улыбкой. — Я выбирала шпильку. Это такой сложный процесс. От неправильного выбора может нарушиться гармония вселенной.

Чон Мин закатил глаза, а Тетушка Со поджала губы так, что они превратились в ниточку.

Мы сели. Хасо — справа от меня. Я чувствовала его напряженное плечо, он был готов к атаке.

Слуги начали подавать еду.

На этот раз, благодаря моим реформам, еда была великолепной. Тушеные говяжьи ребрышки кальби-ччим, нежнейшая рыба, гора разнообразных закусок панчхан.

Мой желудок радостно заурчал. Я потянулась к палочкам.

— Кхм! — громко кашлянула Тетушка Со.

Я замерла.

— Леди Юн, — елейным голосом начала она. — Разве вас не учили, что нельзя начинать есть раньше старших? Или в доме Министра Юна этикету не придают значения?

Я посмотрела на Старейшину Пёна. Он еще не взял ложку, сидел и сверлил меня взглядом.

— Простите, — я положила палочки. — Я думала, что в своем доме хозяйка может позволить себе маленькие вольности, но вы правы. Традиции — это святое. Особенно для тех, кто помнит времена основания Империи.

Это был намек на его возраст. Хасо рядом со мной едва заметно хмыкнул.

Старейшина наконец взял ложку и ужин начался.

Но еда не лезла в горло. Атмосфера была слишком напряженной.

— Я слышала, — начала Тетушка Со, отправляя в рот кусок кимчи, — что у вас слабое здоровье, дорогая. Говорят, вы падаете в обморок от вида крови и громких звуков.

— Это правда, — кивнула я, лениво ковыряя рис. — Я очень чувствительна. Моя душа слишком тонка для этого грубого мира.

— И как же вы собираетесь выполнять обязанности жены Генерала? — вступил в разговор Чон Мин. — Генералу нужен надежный тыл. Женщина, которая сможет управлять поместьем, принимать гостей, рожать здоровых сыновей. А вы... вы выглядите так, словно вас ветром сдует.

— Мин! — предостерегающе произнес Хасо.

— Я просто беспокоюсь за кузена! — воскликнул поэт. — Хасо — герой. Ему нужна львица, а не... бабочка-однодневка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь