Книга Лаванда для императора 1, страница 46 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лаванда для императора 1»

📃 Cтраница 46

— Ничего ужасного. Вам уже нечего терять, лера Тиана. А так вы обретете куда больше, чем получили сейчас. Сделка с отцом — это та же продажа. — Мэтр Тарис увидел, как я возмущенно открыла рот, и замахал рукой. — Упаси Боги, я не осуждаю вас. Вы рассуждали не по годам мудро и поступили дальновидно.

— Хоть на этом спасибо, — буркнула я.

— Так получите от этой ситуации максимум выгоды для своего будущего. Не спешите возвращаться в эти места, останьтесь на какое-то время в столице, постарайтесь очаровать Императора. У вас для этого есть все: ум, молодость, красота, невинность. И тогда никакой герцог точно вас не достанет.

* * *

После отъезда отцовского мага я не находила себе места. Все валилось из рук, и сосредоточиться на том, что говорили окружающие, было практически невозможно.

Лейр Брезани о чем-то спрашивал, но я отвечала невпопад, и в конце концов просто закрылась в спальне, сбежав от чужого внимания.

Из головы никак не шли последние события. Герцог и мачеха, которые, как выяснилось, давно спелись. Тайна моего родового дара. Мудрый совет мэтра Тариса, от осознания правоты которого было тошно.

Меня коробила подобная перспектива. При этом я понимала, что слишком слаба и ничтожна, чтобы противостоять герцогу мон Тикейра иначе. И мэтр прав — покровительство императора решило бы большую часть моих проблем. Но как же это унизительно, Боги.

Оставался еще Гарольд — таинственный дракон, буквально свалившийся с небес и обещавший все уладить с герцогом. А вдруг ему это удастся? Что тогда? Чем я отвечу на его чувства, если они, конечно, есть? Если это не плод моего воображения, не пустые фантазии.

Да ничем. После возращения из дворца, я и в глаза-то ему не решусь смотреть. Да я даже объяснить ничего не смогу! Проклятый договор. Проклятая клятва. Бездна!

Я попыталась успокоить рвущееся из груди сердце. От мыслей о Гарольде было больно до слез.

— Да не получится у него ничего, — прошептала я вслух. — Не сумеет один залетный дракон усмирить аппетиты обнаглевшего от собственной вседозволенности герцога, решительно настроенного использовать меня как ценный материал для опытов. Не сумеет.

Что толку-то мне с этой древней крови? Пользы никакой. Сплошные неприятности. Два дара, и оба заблокированы. Только герцога это ничуть не смущает. Не уверена даже, хочу ли узнать, что ждет меня, попади я к нему в плен.

Но! Если Гарольд справится с мон Тикейрой, значит, мне не придется искать покровительства императора.

Поймав себя на этой мысли, я сначала обрадовалась, а потом разозлилась на саму себя. Использовать в своих целях благородного дракона омерзительно. Это слишком похоже на поступки графини мон Фера. А я… Я не хочу становиться такой, как она. Нет!

К полудню, от души истерзав себя мысленно, я решила отвлечься.

Вот только легко сказать — отвлечься. Мысли продолжали кружить, как хищные коршуны над беспомощным цыпленком. И клевать, клевать, клевать, вгоняя в уныние и отвращение к самой себе.

Чтобы не думать о плохом, после обеда я затребовала у лейра Брезани обещанный список продукции, производимой в Лавандовом поместье.

Матеуш споро принес не только это, но и финансовый отчет: сколько затрат требует содержание поместья и лаборатории. И сколько дохода приносит продукция алхимиков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь