Онлайн книга «Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости»
|
Роланд подходит ближе. Он смотрит на меня, и в его взгляде — смесь облегчения и глубокого, искреннего раскаяния. — Это вы нас простите, леди, — говорит он тихо. — Из-за меня… из-за моего недоверия… вы чуть не погибли. Он делает паузу, подбирая слова. — Вы были правы. За все это время вы не сделали ничего, что указывало бы на вашу враждебность к графу. А я… я снова поверил глупым дурным слухам. Это была моя ошибка. Простите. Я смотрю на Роланда, на его искреннее раскаяние, и чувствую, как обида и страх немного отступают. Он ошибся, да. Но он признал свою ошибку. И, что важнее, он пришел мне на помощь, когда это было действительно нужно. — Все в порядке, Роланд, — говорю я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно, хотя меня все еще колотит мелкой дрожью. — Главное, что вы успели вовремя. Я делаю глубокий вдох, пытаясь унять бешеный стук сердца. Хоть я и стараюсь держаться, но чувствую, что я еще долго не смогу прийти в себя после событий последних дней. Которые, к слову, слились в один непрекращающийся кошмар. Жуткое капище. Нападение бандитов. Пробуждение этой… силы. А теперь еще и попытка переворота, в которой меня чуть не сделали козлом отпущения. Если бы знала, что меня после пожара затянет в книжку, то лучше почитала бы что-нибудь более веселое и жизнеутверждающее. Меня выводят из каземата. Тяжелая дверь закрывается за моей спиной, и я жадно вдыхаю чуть более свежий воздух коридора. Мы — Роланд, я и молчаливый Тир, который идет за нашими спинами — поднимаемся наверх, обратно, к свету. По пути, Роланд, чье лицо становится хмурым и сосредоточенным, вводит меня в курс дела. — Я проверил ваши слова, леди. Насчет бумаг, которые украл нападавший. Он делает паузу, и его голос падает до встревоженного шепота. — Все действительно как вы и сказали. Со стола графа действительно пропали бумаги. И не абы какие, а планы подземных ходов под крепостью. Секретные лазы, тайные выходы на случай осады или других неприятностей. О них знали только граф и несколько доверенных офицеров. Мое сердце снова тревожно сжимается. — Секретные ходы? Зачем они кому-то нужны? — Мы опасаемся… — Роланд понижает голос еще сильнее, — чтобы попытаться проникнуть в цитадель снова. Например, чтобы завершить начатое. Или для каких-то других целей. Этого еще не хватало… — А кто это был? — спрашиваю я. — Вы выяснили кем был нападавший? Роланд качает головой. — Пока нет. Капитана Грейсона сейчас допрашивают. Надеюсь, он расколется, и мы получим больше информации. А пока… пока мы подозреваем всех. Недовольных простолюдинов, которым граф перекрыл контрабанду. Охотников Крома, которые давно точат на него зуб. Да вам ли не знать сколько здесь врагов у графа Версена? — он криво усмехается, и в этой усмешке больше горечи, чем веселья. Я слушаю Роланда, и его слова о врагах графа ложатся тяжелым грузом на сердце. Да врагов у Версена здесь, кажется, больше, чем друзей, но Кром… При упоминании Крома внутри меня что-то щелкает. Не могу сказать наверняка, но я почти уверена, что это не может быть он. Ни он, ни кто-то из его людей. Да, они дикие и непредсказуемые. Но мне сложно представить, чтобы он действовали вот так, исподтишка. Кроме того, меч того нападавшего… он был странным. То, как он отразил магию графа. Это было как-то неестественно, что ли. |