Онлайн книга «Мой темный принц»
|
Когда я впервые прочла письмо о зачислении, то почувствовала одну только пустоту. Я читала его на крохотной кухне, которая служила мне еще и спальней, и ванной, и гардеробной. Я отпила слабый чай – из заваренного уже в пятый раз пакетика – и кивнула самой себе. Я смирилась с тем, что никогда не стану счастливой и состоявшейся. Поэтому довольствовалась выживанием. Глава 66 = Брайар= Месть – это блюдо, которое подают холодным. Я подам свое с мороженым. Когда Оливер вернулся с едой навынос, за которой ехал целый час, то застал меня на кухне, где я накладывала домашнее мороженое с кокосом и медом в вафельный рожок, покрытый белым шоколадом и кондитерской обсыпкой. Я сунула рожок ему под нос и поцеловала в щеку. — Все для тебя. От одного его вида после четырех дней, проведенных порознь, у меня сбилось дыхание. Оливер был так хорош в черной футболке с треугольным воротом и брюках свободного покроя. А еще эти вены, которые вились по его предплечьям, рельефный пресс, проступающий под футболкой, и, боже мой, крепкие руки и ноги. Ладно. Я испытывала крайнюю сексуальную неудовлетворенность от одной мысли, что этот мужчина живет неподалеку, а уж тем более под одной крышей со мной. Но это не значит, что я прощу его только потому, что он сексуальный. Олли прищурился. Опустил взгляд, рассматривая рожок. — В чем подвох? Я украсила мороженое вишенкой. — Никакого подвоха. Он нахмурился и скрестил руки на груди, отчего его бицепсы стали еще объемнее. — Все нормально? — Сказочно. – Я улыбнулась от уха до уха. – Дай, пожалуйста, знать, как тебе мое мороженое. Особый рецепт. — Особый рецепт с белым мышьяком и фосгеном? – Он всмотрелся в мое лицо в поисках злости или раздражения. Я не сказала ему ни слова о статье в «Нью-Йорк Таймс», впрочем, не видела его уже несколько дней. Тем вечером, когда я узнала о ней, он привез мой удон и умчался, пока я не успела высказать ему недовольство. — Брось, – надулась я. – А где же доверие? — Только не к женщине, которая прошлой ночью нарисовала на моем лице два члена перманентным маркером, пока я спал. – Он указал на свое лицо, на котором вроде как еще виднелись легкие очертания фаллической формы на обеих щеках. Ладно, может, я и правда отомстила за объявление о помолвке. Но до чего же поразительно, что я сумела нарисовать их в кромешной темноте. Даже телефоном не подсветила. — Ты очень крепко спишь. Я помню об этом еще с тех времен, когда мы были вместе. – Я пожала плечами. – Слишком уж велик был соблазн. Я не устояла. Оливер указал на мороженое. — Я не стану пробовать, пока ты не пообещаешь, что меня не унесут отсюда на носилках. — Клянусь. – Я прижала руку к груди. – Нормальное мороженое. Вот, я первая попробую. Я выхватила у него рожок и лизнула, все это время глядя ему в глаза. Он судорожно сглотнул и поправил штаны. Я чуть не рассмеялась при виде его примитивной реакции. — Видишь? – Я вернула ему рожок. – Разве может быть что-то лучше этих сливок? — Да, те, что у меня в штанах после такого зрелища, – проворчал он, поднеся мороженое к губам. Он повторил мое движение языком, не разрывая зрительный контакт. – Ох черт. – Он хмуро посмотрел на рожок и лизнул еще раз. – И правда очень вкусно. Я села, уперлась локтями в столешницу и, подперев подбородок кулаком, стала наблюдать за ним. |