Онлайн книга «Кавказский папа по(не)воле, или Двойняшки для Марьяшки»
|
Секундная пауза. Оба замираем. Поднимаю голову и встречаю его взгляд, который будто пронзает меня насквозь. Между нами витает сладкий аромат свежих блинчиков, и двое детей, притихших от страха, прижимаются друг к другу. Моя рука случайно касается его груди, и я чувствую, как под ладонью бешено колотится его сердце. Осознавая это, я мгновенно отдёргиваю руку, словно прикоснулась к раскалённому железу. — Извини. — Ничего, — его голос срывается на хрип. Мурад проходит мимо к холодильнику. Я стою, уставившись на сковородку, и пытаюсь унять дрожь в пальцах. Что сейчас было? Артур и Амина доедают свои порции, и на их лицах проступает умиротворение. — Они похожи на тебя, — говорю тихо, чтобы дети не слышали. — Я знаю, — он сглатывает. — Особенно Артур. Эта складка между бровями... у меня такая же была в детстве. — Что ты собираешься делать? Его взгляд цепляется за мой, в нём читается беспомощность и едва заметная мольба. Мурад Хаджиев смотрит на меня так, словно я его единственная надежда. Если бы мне неделю назад сказали, что такое возможно, я бы рассмеялась. — Понятия не имею, — признаётся он. — Марьям, я не знаю, что делать. Я с племянниками общаюсь раз в год на семейных праздниках. А тут... — Твои дети. — Мы этого не знаем наверняка, — он хватается за соломинку. — Может, ошибка. Розыгрыш. Какое-то мошенничество. — Посмотри на него, — чуть наклоняю голову в сторону Артура. — Это не розыгрыш. Мурад смотрит. Артур поднимает голову, встречается с ним взглядом, и между ними проскакивает незримая искра. Или мне просто хочется её видеть. — Нужно сделать тест ДНК, — говорит Мурад. — И найти Залину. И понять, кто этот «он», от которого она бежит. — Согласна. Но сначала... — Что? — Сначала тебе нужно накормить их завтраком и дать им понять, что они в безопасности. Всё остальное подождёт. Хаджиев открывает рот, чтобы возразить. Закрывает и снова открывает. — Я не умею... — начинает он. — Никто не умеет, пока не попробует. — Ты умеешь. — Я три года училась справляться с тобой. После этого шестилетки — лёгкая прогулка. Моргает, и на его лице мелькает едва заметная тень улыбки, будто он пытается сдержать эмоции, но предательский уголок губ всё-таки выдаёт его настроение. Он что, улыбнулся? Нет, показалось. — Марьям, — в его голосе появляются тёплые, непривычные нотки. — Спасибо, что приехала. Отворачиваюсь к плите, чтобы он не видел, как предательский жар заливает мои щёки. — Это моя работа. — Нет, не твоя. Твоя работа — моё расписание и поставщики. А не... это. — Тогда рассчитаешься со мной премией. За три года непрерывного стресса. Он тихо фыркает, и в этом звуке слышится едва сдерживаемый смех. — Я хочу ещё блинчик, — раздаётся голос Амины. Оборачиваюсь. Она смотрит на меня снизу вверх, и в её глазах больше нет того ужаса, который был вначале. — Сколько угодно, милая. Наливаю ещё теста на сковородку. И думаю о том, что моё воскресенье пошло совершенно не по плану. Совершенно. Глава 3 МУРАД Блинчики съедены. Тарелки пусты. Амина даже вылизала остатки мёда, пока думала, что никто не видит. Теперь мы сидим в гостиной и смотрим друг на друга. Точнее, я смотрю на двух детей, которые якобы мои, а они смотрят на меня с выражением брошенных щенков. Марьям возится на кухне, гремя посудой. Этот домашний шум странным образом заземляет. |