Онлайн книга «Турецкая (не)сказка для русской Золушки»
|
— Осторожно! — слышу сверху бархатный, но решительный мужской баритон, поднимаю глаза, все еще с трудом дыша от боли в ноге. Наши глаза встречаются. Два метра. Натренированные, рельефные мышцы. Сразу видно по фактурным рукам. Он в черной рубашке, закатанной небрежно на три четверти рукава. Ролекс на запястье гордо говорит о том, что этот красавец не простой прохожий… И глаза. Вот черт. Только у этих волооких турок бывают такие глаза. Черная бездна. Затягивающая, манящая, волнующая с первого мгновения соприкосновения взглядов… Он нагло прохаживается взглядом по моему лицу. Стекает к тонкой шее и груди, которая пусть и скована во вполне себе приличный корсет, но все равно красноречиво говорит о всех моих достоинствах. — Стоять можете? — осторожно помогает занять вертикальное положение, все же отмерев от наваждения замедленной съемки наших взглядов, как в кино. Я слегка опираюсь на ногу. Больно надавливать, но не сломана. Это точно и это радует. — Должно быть, все же зацепилась подолом о каблук. — Смотрю с досадой на разорванный край моего прекрасного платья, расшитого пайетками. Легкого и эфемерного, как вся я в расцвете своей юной красоты… Это кстати не мои слова, а папины… — У Вас ушиб. Давайте я помогу Вам зайти в отель. Прикажу, чтобы принесли лед. Нужно приложить. Вот на этом его «прикажу» на идеальном британском английском и надо было заподозрить нечто неладное… Но я, как и все русские девушки, видимо, где-то на генетическом уровне имею сбой в хромосоме в отношении турок. И потому лишь смиренной овцой кивнула и позволила ему поднять себя на руки и занести в отель, словно бы у нас медовый месяц. Стоило нам зайти, он тут же повелительно произнес что-то менеджеру на турецком. В мановение ока нам была открыта боковая дверь, где располагался небольшой зал. Меня посадили в удобное кресло, а для ноги тут же принесли подставку, на которую обычно дамочки водружают сумки. Суета вокруг обескураживала. Почувствовала, как телефон нервно вибрирует в кармане. Папа… Он сейчас меня на бефстроганов разрежет… — Па, я в лобби справа. Упала на лестнице. Ушиб. Прости, сейчас нога немного отойдет и я приду в банкетный зал… — записываю голосовое и резко откладываю трубку. — Вы говорите на русском? — спросил мой горячий спаситель, забирая из рук официанта ведро со льдом. Бесцеремонно закрыл за ним дверь, снова оставив нас в комнате один на один. Быстро придвинул стул, замотал несколько кусков льда в полотенце и сам приложил его к ноге, предварительно сняв босоножку. — Ай… — холод обжег. А может и не холод… Все происходящее было неправильно интимно. И неправильно влекуще… И вообще, совсем не кстати. Я тут долг приехала отбывать, а не в гляделки с турками играться… Его рука легла на мою щиколотку, а потом потянулась к икре, слегка массируя. Типа невзначай, но как-то… слишком многозначительно что ли. — Я русская. — Вас кто-то ждет? — поднял на меня горячий взгляд, продолжая обрабатывать ногу. Вообще, вот вся эта расстановка фраз в отеле — русская, в Турции, ждет… Она сама по себе немного двусмысленная из-за всех нелепых клише и стереотипов вокруг наших девушек. Хорошо, что меня хотя бы Наташей не зовут, да простят меня все Наташи… И потому я поспешила оправдаться, конечно. Ну, не хотела я, чтобы он думал про меня черт знает что… |