Книга Ведьмин рассвет, страница 110 – Екатерина Насута

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьмин рассвет»

📃 Cтраница 110

И это он явно не про любовь с браком.

Точнее, про любовь, но не про брак.

— Мой сын был юн, его кровь горела и искала выхода. В годы его я утолял это пламя кровью врагов, но…

— Времена были мирными и врагов поблизости не наблюдалось?

Владыка тяжко вздохнул.

— И пламя, - продолжил Лют, - обернулось великой любовью? Но вам избранница сына пришлась не по нраву…

— Именно. Я бы принял её, будь она просто девой рода людского… наверное, - Брюок поморщился. – Говорить правду тоже полезно. Хотя желание убить того, кто дает мне эти советы, лишь крепнет. Но я решил, что последую им. А я тверд в своих решениях.

Да, да… я себе тоже так говорю.

Иногда.

— Кровь этой девы хранила иную силу. Ту, что была противна нашей. И я видел, что эта любовь не даст плодов, как видела и моя жена, и моя матушка. И если матушка говорила, что надо обождать…

— Вы ждать не желали?

— Не сумел. Моя кровь тоже еще была горяча. И мы с сыном говорили. Мы сказали друг другу больше, чем стоило бы. И я повелел сыну уходить.

А тот взял и ушел.

Наверняка, со временем и Брюок бы остыл, и мой отец… и прабабушка, что гуляла сама по себе, сумела бы протянуть нити меж двумя гордецами, привести их к примирению.

Время.

Им нужно было время.

— Я был зол. Весьма. Он нарушил все законы. И многие из тех, кто жил под моей рукой, решили, что если дозволено ему, то и прочим тоже…

В мирном поселении фэйри начались разброд и шатание?

— Ведь не только мой сын был молод. Не только его кровь искала выхода… и не знаю, к чему бы все привело, но однажды я услышал, как кричат сороки, разнося по лесу тревожную весть. А затем и старый дуб заплакал от боли, лишившись ветви своей. И моя женщина упала, ибо сердце её разорвалось от горя…

Мы все молчали.

— Тот… человек… я не уверен, что он человек, но все же, говорит, что нельзя полагать себя ответственным за все, происходящее вовне.

Психолог.

Владыка фэйри ходит к психологу? Молчу. И думать-то о таком буду осторожно, исключительно наедине с собой. Потому как вон, сверлит взглядом, того и гляди просверлит насквозь.

— Но я знаю, что в случившемся есть моя вина и только моя. Я позволил своей ярости, своей гордыне застить взор и лишить меня сына. Я решил, что он обязан повиноваться воле моей. Что я и лишь я имею право решать за него.

А психолог, наверное, хороший, если так.

Контактами поинтересоваться, что ли?

— Ваш сын… мой отец был совершеннолетним. Как и моя мать.

— По закону. Но… они оба оставались по сути детьми. И вели себя, как дети, не думая ни о чем, кроме себя…

Да.

Наверное.

И как ни тяжко признавать, но моя матушка просто искала любви, а когда нашла её, то не сумела отказаться. Я ведь и сама не сумела бы. Это на словах просто. Надо просчитывать последствия. Быть умнее. Понимать, что будущее сложно, как и сама жизнь, и одних эмоций, тех самых бабочек в животе, для этой жизни мало… на словах все и всегда легко.

— Мой сын привык к тому, что окружает его. Он не знал нужды и беды, он был любим и оберегаем с рождения. И он полагал, что весь мир подобен нашему дому. Он и людей-то видел такими, какими сам их придумал.

Мама не лучше. Пусть и видела она совсем иное.

— Им было бы сложно, - я не хочу говорить, потому что получается, будто я осуждаю своих родителей. За что? За то, что они решили, будто сами способны справиться со своей жизнью? Я не меньше ошибок наворотила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь