Онлайн книга «Любовь на кафедре»
|
— Что может быть важнее «Острова любви»? — Джасмит пнула ее ногой из-под пледа. — Рис тебе пишет! О нет, ты переписываешься с Рисом! — Да я просто спрашивала, куда мы с ним пойдем в субботу, чтобы понять, что надеть. — Съедобные трусы. Тебе нужны съедобные трусы. — Джас! Заткнись! — Лила залилась пунцовой краской. — Съедобные трусы? Такое бывает? — Лила, у тебя что, никогда не было съедобных трусов? — воскликнула Джасмит. — Да ты, считай, не жила! Я тебе подарю. — Не смей, Джас. — Лила хлопнула подругу по колену. — Еще съедобных трусов мне не хватало! Рис Зря он ее дразнил, очень зря, но он все время вспоминал, как она провела языком по губам, когда спросила, хочет ли он заняться с ней сексом, и голова шла кругом. Ему нравилось смотреть, как она краснеет и изумленно хлопает ресницами. Впрочем, нравилось — мягко сказано. Он совершенно потерял контроль, и член совсем его не слушался. Жалкие разрядки в душе по утрам и вечерам — а ему требовалась разрядка дважды в день с тех пор, как он увидел Лилу в этом платье, — совсем не приносили удовлетворения. А уж когда она спросила, что надеть на свидание, он стал представлять ее в разном белье, например в шелковых топах, сквозь которые просвечивали ее затвердевшие соски… Блин. Проблема была в том, что она могла надеть что угодно, даже то ужасное желтое платье с голубыми кляксами, от которого у него глаза болели. В любой одежде Лила оставалась Лилой. И Рису была нужна она. Она. Он не просто хотел переспать с ней и избавиться от зуда. Он мечтал, чтобы ее ванильный запах окутал его с головы до ног, как теплый уютный плед. Но больше всего ему хотелось собрать коллекцию ее улыбок и быть причиной каждой из них. Благодаря Лиле он наконец стал тем человеком, каким всегда мечтал быть. Она поверила в него, а именно этого ему всегда не хватало. Его богобоязненный отец Луэллин Даллимор верил в прочные стальные балки, бетон и команду Уэльса по регби. А Рис и почти все, кто вращался на отцовской орбите, были для него всего лишь пешками для игры в «Монополию». Лила же верила в него, доверяла ему и сулила ему счастье, и мысль, что она не захочет все это ему дать, казалась почти невыносимой. Но с чего ей этого хотеть? Придурку Джейсону она отдала всю себя, и к чему это привело? К куче долгов, потерянному чувству собственного достоинства и серьезным проблемам с доверием к мужчинам (вполне обоснованным, учитывая, как этот козел с ней обошелся). Рису придется доказать ей, что он не похож на Джейсона, что Лила нравится ему такой, какая она есть. Потому что он считал ее идеальной. Да, кое-чего в ней было чересчур — блесток, печенья и улыбок, — но, оказалось, именно этого ему и не хватало. Именно этого он хотел больше всего. И когда он это осознал, сразу даже задышалось легче, и он положил руку на ребра, чтобы сердце не выскочило из груди. Рис знал, что может кое-чем ей помочь. Он сел за стол на кухне с ноутбуком и погуглил больницу, куда они ездили, и доктора Джейсона Тупицу. Впрочем, вряд ли Тупица — его фамилия; наверняка в списке сотрудников больницы он числится под другим именем… Да. Рис стер фамилию «Тупица». В субботу, в двадцать минут шестого — ровно за десять минут до того, как он договорился заехать за Лилой, — Рис припарковался за небесно-голубой малышкой Петунией и остался сидеть в машине. Лила наверняка была еще не готова, но он не мог больше оставаться в своей скучной квартире. На нервах он начал убираться, но это заняло всего час, потому что последние две недели он только и делал, что наводил чистоту: это помогало отвлечься от мыслей о ее мягких губах и горячем поцелуе. |