Книга Любовь на кафедре, страница 107 – Дженнифер Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь на кафедре»

📃 Cтраница 107

Лила взглянула на Риса. Тот с легкой улыбкой слушал, как королева Сьюзи восторженно вещала о происхождении фразы «дождь из кошек и собак» (в шестнадцатом веке соломенные крыши домов во время дождя становились скользкими, и кошки и собаки, гревшиеся на соломе, падали вниз). Он принес ей цветы, заехал за ней на своей машине, отвез ее туда, где она давно хотела побывать, а сейчас держал ее за руку. Он словно прочитал «Гид по свиданиям для чайников» и методично выполнял все пункты, не упустив ни единого. Сердце Лилы затрепетало.

У нее в голове не укладывалось, что этот Рис и тот, что расписывал, как именно он хочет заняться с ней сексом, — один и тот же мужчина. Она покраснела, заерзала в кресле, а Рис нахмурился и спросил, все ли с ней в порядке. Она поспешно кивнула и снова перевела внимание на Сьюзи Дент.

— Потрясающее выступление, Рис, — сказала Лила в машине по пути домой. — Я так тебе благодарна.

— Рад, что тебе понравилось. — Он выехал на главную дорогу.

— Я и не знала о кеннингах[16]. «Вепрь волн» — корабль, «небесная свеча» — солнце, ну надо же! Сьюзи Дент просто лучшая. Она прекрасна.

Заметив, что Рис улыбается, Лила поджала губы и сцепила руки на коленях.

— Прости, я тут болтаю и размахиваю руками, как полоумная. — Она не удержалась и добавила: — Что, вероятно, происходит от греческого слова «палавоменос», то есть «сумасшедший»!

У него вырвался смешок.

— Рад, что тебе понравилось. И я люблю слушать, как ты болтаешь.

Прежде никому не нравилось слушать, как она болтает о своей любимой этимологии! Джасмит и Мэдди соглашались слушать, но без особого интереса. А Джейсон закатывал глаза и игнорировал ее, когда она пыталась завести разговор о чем угодно, что нравилось ей. И в конце концов она перестала пытаться. Он всегда относился к ее интересам с пренебрежением, и она постепенно теряла уверенность в себе и превращалась в черно-белую Лилу. Рядом с Джейсоном она всегда была на вторых ролях.

— Ты правда любишь слушать, как я болтаю? — шепотом спросила она.

— Да. Поверь, я удивлен не меньше твоего, — добавил он и вскинул брови.

В этот раз она сама потянулась и взяла его за руку, лежавшую на переключателе передач. Их пальцы сплелись. Если он и дальше будет продолжать в том же духе, ее сердцу несдобровать.

Это всего лишь прелюдия перед сексом, подумала она. Ей не нужны отношения.

Вскоре его шикарная большая машина остановилась за крошкой Петунией. Он помог ей выйти и проводил до входной двери, как настоящий джентльмен.

— Я прекрасно провела время, Рис. — Она повернулась к нему, чувствуя себя девчонкой из американских фильмов. Как будто ее родители сейчас подглядывали из-за занавесок. Впрочем, они никогда этого не делали, даже когда она была подростком.

— Я тоже. — Он шагнул к ней, и ей пришлось поднять голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

Медленно, будто прощупывая ее границы, он наклонился и поцеловал ее. Ее ресницы затрепетали, глаза закрылись, а губы отдались его нежному поцелую. Он отстранился, отошел на шаг назад и сунул руки в карманы джинсов, отчетливо натянувшихся в области паха. Он посмотрел на нее лукаво и в предвкушении, ожидая ее следующего шага.

— Спасибо, Рис. — Она отперла дверь. — Пока.

Она закрыла дверь, даже не оглянувшись.

Захлопнув дверь, Лила уперлась в нее ладонями, досчитала до трех и снова ее открыла. Рис все еще стоял на пороге, сунув руки в карманы и опустив голову, но она видела, что он улыбается краешком губ. Он удивленно взглянул на нее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь